Legend Of Mermaid
なないろのかぜにふかれて とおいみさきをめざしてた
Nanairo no kaze ni fukarete tooi misaki wo mezashiteta
よあけまえきこえたメロディ
Yoake mae kikoeta merodi
それはとてもなつかしいうた
Sore wa totemo natsukashii uta
ひがしのそらへとはばたくとりたち
Higashi no sora e to habataku toritachi
さあ、たからじまにぬけるちかみち
Saa, takarajima ni nukeru chikamichi
ななつのうみのらくえん
Nanatsu no umi no rakuen
あらしのよるのあとにはあいをつたえるためいのちがまたうまれる
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
ななつのくにのメロディア
Nanatsu no kuni no merodia
だれもがいつかはここをたびだつひがきても
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
わたしはわすれない
Watashi wa wasurenai
ゆっくりとくもはながれてにじのはてにきえていった
Yukkuri to kumo wa nagarete nijino hate@ni kieteitta
ほしたちはしんじゅのように
Hoshitachi wa shinju no you ni
つよいひかりはなちはじめる
Tsuyoi hikari hanachi hajimeru
みなみのそらからきこえるくちぶえ
Minami no sora kara kikoeru kuchibue
そう、おとなになるときがきていた
Sou, otona ni naru toki ga kiteita
きせきはめぐるぼうけん
Kiseki wa meguru bouken
やさしいははのねがいをむねにいだきながらだれもがたびをしてる
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
ほしふるよるのふぁんたじあ
Hoshi furu yoru no fantajia
あふれるなみだといのりだれにもわからない
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
みらいをてらしてる
Mirai wo terashiteru
ななつのうみのらくえん
Nanatsu no umi no rakuen
あらしのよるのあとにはあいをつたえるためいのちがまたうまれる
Arashi no yoru no ato ni wa ai wo tsutaerutame inochi ga mata umareru
ななつのくにのメロディア
Nanatsu no kuni no merodia
だれもがいつかはここをたびだつひがきても
Daremo ga itsuka wa koko wo tabidatsu hi ga kitemo
わたしはわすれない
Watashi wa wasurenai
きせきはめぐるぼうけん
Kiseki wa meguru bouken
やさしいははのねがいをむねにいだきながらだれもがたびをしてる
Yasashii haha no negai wo mune ni idaki nagara daremo ga tabi wo shiteru
ほしふるよるのふぁんたじあ
Hoshi furu yoru no fantajia
あふれるなみだといのりだれにもわからない
Afureru namida to inori dare ni mo wakaranai
みらいをてらしてる
Mirai wo terashiteru
Leyenda de la Sirena
Empujada por el viento de siete colores, apuntaba hacia un horizonte lejano
La melodía que escuché al amanecer
Era una canción muy nostálgica
Los pájaros que vuelan hacia el cielo del este
Vamos, a través de un pasaje secreto hacia la isla del tesoro
El parque acuático de los siete mares
Después de la tormenta en la noche, la vida renace para transmitir amor una vez más
La melodía del país de los siete mares
Aunque todos eventualmente se vayan de aquí
Yo no olvidaré
Las nubes se desplazaban lentamente y desaparecían en el final del arcoíris
Las estrellas brillaban como perlas
Una luz intensa comenzaba a brillar
El canto que se escuchaba desde el cielo del sur
Sí, había llegado el momento de convertirse en adultos
Los milagros rodean la aventura
Mientras todos viajan con el deseo de una madre en sus corazones
La fantasía de una noche de estrellas fugaces
Lágrimas desbordantes y oraciones que nadie entiende
Iluminando el futuro
El parque acuático de los siete mares
Después de la tormenta en la noche, la vida renace para transmitir amor una vez más
La melodía del país de los siete mares
Aunque todos eventualmente se vayan de aquí
Yo no olvidaré
Los milagros rodean la aventura
Mientras todos viajan con el deseo de una madre en sus corazones
La fantasía de una noche de estrellas fugaces
Lágrimas desbordantes y oraciones que nadie entiende
Iluminando el futuro