395px

Zapatos rojos

Merry

Akai kutsu

赤い靴
Akai kutsu
履いて猫が
Haite neko ga
イジンさんに
Ijinsan ni
手をはかれてる
Te wo hakareteru
どこかにいってしまった
Doko ka ni itte shimatta
煙突は黒い煙ばかり吐き
Entotsu wa kuroi tame iki bakari haki
空地の隅で
Akichi no sumi de
少年少女合唱隊が
Shounen shoujo gasshotai ga
今日も歌う
Kyou mo utau
贅沢は敵
Zeitaku wa kateki
人生は永久
Jinsei wa eikyuu

"あれもこれも全部時代のせいです\"なんて
"Are mo kore mo zenbu jidai nosei desu" nante
言葉はまるで扇風機
Kotoba wa marude senpuuki
ただ首振り続けてるだけ
Tada kubiburi tsuzuketeru dake
進まない
Susumenai

悲しき口笛吹く
Kanashiki kuchibue fuku
リンゴの歌を歌う
Ringo no uta wo utau
愛しているから耳の裏に接吻して
Aishiteiru kara mimi no ura ni seppun shite
太陽が怒ったら赤い夕日になったありがとうさよなら
Taiyou ga okottara akai yuhi ni natta arigatou sayonara

平田さんが鉄砲向けて
Heitaisan ga teppou mukete
こっちを見ている
Kocchi wo miteiru
まるでここは動物園
Maru de koko wa doubutsuen
みんな偽物
Minna nisemono
夕焼け焼きでまた明日
Yuuyake shouyake de mata ashita

悲しき口笛吹く
Kanashiki kuchibue fuku
リンゴの歌を歌う
Ringo no uta wo utau
答えはあの子のスカートの中にある
Kotae wa ano ko no sukaato no naka ni aru
赤い夕日は青く青ざめ月になったありがとうさよなら
Akai yuhi wa aoku aozame tsuki ni natta arigatou sayonara

Zapatos rojos

Zapatos rojos
Un gato se desliza
En la pendiente
Levanta la pata
Se fue a algún lugar
La chimenea solo exhala humo negro
En la esquina del vacío
Los niños y niñas del coro
Hoy también cantan
El lujo es relativo
La vida es eterna

'Todo esto es parte de la era', dicen
Las palabras son como un ventilador
Solo siguen asintiendo con la cabeza
Sin avanzar

Silba una triste melodía
Canta la canción de la manzana
Te amo, así que te beso en el oído
Cuando el sol se pone, se convierte en un rojo atardecer, gracias y adiós

Los soldados apuntan con sus rifles
Mirando hacia acá
Esto parece un zoológico
Todos son impostores
Con el atardecer, con el calor, mañana de nuevo...

Silba una triste melodía
Canta la canción de la manzana
La respuesta está en el interior de la falda de esa chica
El rojo atardecer se torna azul, el tiburón se convierte en luna, gracias y adiós

Escrita por: