Betti
Je sens la honte des promesses salies
Lorsque je te regarde, oh ma Betti
Tu ne dis rien tout le monde s'en fout
Tu ne dis rien tout le monde c'est pas nous
Ta richesse attirant les sympathies
C'est bien par elle que tu dépéris
J'ai conscience encore de notre dénature
Nous sommes les coupables de ce nouveau monde
Ici et là, je distingue l'engrenage
2 fois 3 fois la beauté des rouages
Je ne dis rien, je contemple ton sort
Je ne vois rien, les yeux fermés je dors
Je ne peux pas faire grand-chose
Je tombe le voile sur mes yeux qui s'embrument
Lorsque je pense à toi, oh ma Betti
Tu ne dis rien tout le monde s'en fout
Tu ne dis rien tout le monde c'est pas nous
Je vois tes gens, la violence des tyrans
Le son des larmes et l'odeur du sang
Je ne sens rien, je suis froid, indolore
Je n'entends rien, tu n'cries pas assez fort
Je réveille en douceur mon esprit
Je frotte le noir de mes yeux
Je vois ton drame, mon silence me trahit
Parler de toi je ferai de mon mieux
Betti
Siento la vergüenza de las promesas incumplidas
Cuando te miro, oh mi Betti
No dices nada, a todos les importa un comino
No dices nada, a todos no nos importa
Tu riqueza atrayendo simpatías
Es por ella que te estás consumiendo
Tengo conciencia aún de nuestra desnaturalización
Somos los culpables de este nuevo mundo
Aquí y allá, distingo el engranaje
2 veces 3 veces la belleza de los mecanismos
No digo nada, contemplo tu destino
No veo nada, con los ojos cerrados duermo
No puedo hacer mucho
Levanto el velo de mis ojos nublados
Cuando pienso en ti, oh mi Betti
No dices nada, a todos les importa un comino
No dices nada, a todos no nos importa
Veo a tu gente, la violencia de los tiranos
El sonido de las lágrimas y el olor de la sangre
No siento nada, estoy frío, insensible
No escucho nada, no gritas lo suficientemente fuerte
Despierto suavemente mi mente
Froto el negro de mis ojos
Veo tu drama, mi silencio me traiciona
Hablar de ti haré lo mejor que pueda