Deixa Cair O Inverno
Quero sair do Inverno
e entrar no verão.
Como acontece contigo quando tiras o roupão
e o amor se mostra igual tanto aqui como no Japão.
Anda daí explico tudo ao serão
não me custa nada...
até faço questão!
Das certezas e das incertezas
que se ocupam de mim,
tu és o único a deixar me dormir.
Já não tenho lata para pedir
ao santo a cura da insónia
que me feche o olho sem sentir
e me leia uma historia sem eu lhe pedir.
Importa não abrir ainda o dia de amanhã
amordaçar a noite
fazer soar o teu divã.
Lanço a minha seta e tu não a vês
nas nuvens da infusão
lês os meus porquês
na mais profunda escuridão
dissipam-se os porquês.
Deja caer el invierno
Quiero salir del Invierno
y entrar en el verano.
Como sucede contigo cuando te quitas el albornoz
y el amor se muestra igual tanto aquí como en Japón.
Ven aquí, te lo explico todo esta noche
no me cuesta nada...
incluso lo hago con gusto!
De las certezas y las incertezas
que se ocupan de mí,
tú eres el único que me deja dormir.
Ya no tengo energía para pedir
al santo la cura del insomnio
que me cierre los ojos sin sentir
y me lea una historia sin que se lo pida.
Importa no abrir aún el día de mañana
amordazar la noche
hacer sonar tu diván.
Lanzo mi flecha y tú no la ves
en las nubes de la infusión
lees mis porqués
en la más profunda oscuridad
desaparecen los porqués.