No Passareu!
No passareu, i si passeu,
serà damunt d'un clap de cendres;
les nostres vides les prendreu;
nostre esperit no l'heu de prendre.
Mes no serà per més que feu,
no passareu.
No passareu, i si passeu,
quan tots haurem deixat de viure,
sabreu de sobres a quin preu
s'abat un poble digne i lliure.
Mes no serà per més que feu,
no passareu.
No passareu, i si passeu,
decidirà més tard la història,
entre el botxí que clava en creu
i el just que hi mor, de qui és la glòria.
Mes no serà per més que feu,
no passareu.
A sang i foc avançareu
de fortalesa en fortalesa;
però, què hi fa! Si queda en peu
quelcom més fort: nostra fermesa.
Per ço cantem: per més que feu,
no passareu.
¡No Pasarán!
No pasarán, y si pasan,
será sobre un montón de cenizas;
nuestras vidas tomarán,
nuestro espíritu no podrán llevar.
Pero no importa lo que hagan,
no pasarán.
No pasarán, y si pasan,
cuando todos hayamos dejado de vivir,
sabrán de sobra a qué precio
se abate un pueblo digno y libre.
Pero no importa lo que hagan,
no pasarán.
No pasarán, y si pasan,
la historia decidirá más tarde,
entre el verdugo que clava en cruz
y el justo que muere, ¿de quién es la gloria?
Pero no importa lo que hagan,
no pasarán.
A sangre y fuego avanzarán
de fortaleza en fortaleza;
pero, ¿qué importa? Si queda en pie
algo más fuerte: nuestra firmeza.
Por eso cantamos: pase lo que pase,
¡no pasarán!