Grand-mère ghetto
Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
Ne te mets pas à gémir,
dans le ciel y'a des oiseaux
c'est le moment de sortir.
Grand-mère ghetto,
moi j'en ai marre
j' vais m'en sauver quelque part
d'une main tu m' files des bonbons
de l'autre tu m' files le bourdon
J'veux avoir des joies futiles
et pleurer même quand c'est pas la guerre
j' voudrais vivre des choses faciles
on n'a pas l' même univers
Non, j' porterai pas tes valises
elles sont lourdes de misère
Dans la vie faut des bêtises
histoire d'être plus légère
histoire d'être plus légère
Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
tout ce que tu dis je le crois
la ferveur, le fardeau
et la méchanceté des rois
Mais Grand-mère ghetto,
Grand-mère ghetto,
regarde comme il fait beau
y a des enfants dans la rue
des qui n'ont jamais rien su
Non, je jouerai pas le rôle
de ces ombres de l'histoire
qu'ont la tête dans les épaules
et froid dans leur manteau noir
J'voudrais rouvrir la confiance
comme une porte sur le monde
j' voudrais rire sur l'existence
tuer les vieux démons qui grondent
J'voudrais rouvrir la confiance
comme une porte sur le monde
j' voudrais rire sur l'existence
tuer les vieux démons qui grondent
tuer les vieux démons.
Gueto de la abuela
Gueto de abuela
Gueto de abuela
No empieces a quejarte
en el cielo hay pájaros
Es hora de salir
Gueto de abuela
Estoy harta de eso
Voy a huir de él en algún lugar
con una mano me das caramelos
del otro me das el abejorro
Quiero tener alegrías inútiles
y llorar incluso cuando no es la guerra
Me gustaría vivir cosas fáciles
no tenemos el mismo universo
No, no llevaré tus maletas
están llenos de miseria
En la vida debe ser tonto
ser más ligero
ser más ligero
Gueto de abuela
Gueto de abuela
todo lo que dices, lo creo
el fervor, la carga
y la maldad de los reyes
Pero la abuela gueto
Gueto de abuela
Mira lo hermoso que es
Hay niños en la calle
de aquellos que nunca han sabido nada
No, no voy a hacer el papel
de estas sombras de la historia
que tienen la cabeza en los hombros
y frío en su abrigo negro
Me gustaría reabrir la confianza
como puerta de entrada al mundo
Me gustaría reírme de la existencia
matar a los viejos demonios que regañan
Me gustaría reabrir la confianza
como puerta de entrada al mundo
Me gustaría reírme de la existencia
matar a los viejos demonios que regañan
matar a los viejos demonios