Traducción generada automáticamente
Grand-mère ghetto
Messia Danielle
Gueto de la abuela
Grand-mère ghetto
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
No empieces a quejarteNe te mets pas à gémir,
en el cielo hay pájarosdans le ciel y'a des oiseaux
Es hora de salirc'est le moment de sortir.
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
Estoy harta de esomoi j'en ai marre
Voy a huir de él en algún lugarj' vais m'en sauver quelque part
con una mano me das caramelosd'une main tu m' files des bonbons
del otro me das el abejorrode l'autre tu m' files le bourdon
Quiero tener alegrías inútilesJ'veux avoir des joies futiles
y llorar incluso cuando no es la guerraet pleurer même quand c'est pas la guerre
Me gustaría vivir cosas fácilesj' voudrais vivre des choses faciles
no tenemos el mismo universoon n'a pas l' même univers
No, no llevaré tus maletasNon, j' porterai pas tes valises
están llenos de miseriaelles sont lourdes de misère
En la vida debe ser tontoDans la vie faut des bêtises
ser más ligerohistoire d'être plus légère
ser más ligerohistoire d'être plus légère
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
todo lo que dices, lo creotout ce que tu dis je le crois
el fervor, la cargala ferveur, le fardeau
y la maldad de los reyeset la méchanceté des rois
Pero la abuela guetoMais Grand-mère ghetto,
Gueto de abuelaGrand-mère ghetto,
Mira lo hermoso que esregarde comme il fait beau
Hay niños en la calley a des enfants dans la rue
de aquellos que nunca han sabido nadades qui n'ont jamais rien su
No, no voy a hacer el papelNon, je jouerai pas le rôle
de estas sombras de la historiade ces ombres de l'histoire
que tienen la cabeza en los hombrosqu'ont la tête dans les épaules
y frío en su abrigo negroet froid dans leur manteau noir
Me gustaría reabrir la confianzaJ'voudrais rouvrir la confiance
como puerta de entrada al mundocomme une porte sur le monde
Me gustaría reírme de la existenciaj' voudrais rire sur l'existence
matar a los viejos demonios que regañantuer les vieux démons qui grondent
Me gustaría reabrir la confianzaJ'voudrais rouvrir la confiance
como puerta de entrada al mundocomme une porte sur le monde
Me gustaría reírme de la existenciaj' voudrais rire sur l'existence
matar a los viejos demonios que regañantuer les vieux démons qui grondent
matar a los viejos demoniostuer les vieux démons.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Messia Danielle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: