Harpya
O dia ficou negro
E a noite ficou clara
O homem sente medo de morrer
Mas nunca para
Constrói bombas
Constrói armas
E ainda assim
Pede paz
Deus observa, ri
Mas nada faz
E a guerra nuclear
Natureza nunca mais
Eis que do céu surge em meio as explosões
Uma águia terrível que espanta as multidões
Homens correm, homens gritam
E a águia nada faz
Meio mulher
Meio abutre
Harpya
É a águia da paz
O mundo se acabou
E a paz logo voltou
Uma águia lá no céu
Foi tudo o que restou
E no final dos tempos
O que foi feito agora se desfaz
E a temida morte
Será sinônimo de paz
Harpya é a águia da paz
Harpya é sinônimo de paz
Morte é sinônimo de paz
Harpya
El día se volvió oscuro
Y la noche se volvió clara
El hombre siente miedo de morir
Pero nunca se detiene
Construye bombas
Construye armas
Y aún así
Pide paz
Dios observa, se ríe
Pero no hace nada
Y la guerra nuclear
La naturaleza nunca más
He aquí que del cielo surge en medio de las explosiones
Un águila terrible que espanta a las multitudes
Los hombres corren, los hombres gritan
Y el águila no hace nada
Mitad mujer
Mitad buitre
Harpya
Es el águila de la paz
El mundo se acabó
Y la paz regresó pronto
Un águila en el cielo
Fue todo lo que quedó
Y al final de los tiempos
Lo que se hizo ahora se deshace
Y la temida muerte
Será sinónimo de paz
Harpya es el águila de la paz
Harpya es sinónimo de paz
Muerte es sinónimo de paz