395px

El Fin del Camino

Metaphorica

Fim da Rota

Em algum lugar longe daqui
Minhas memórias passeiam
Lembrando de um tempo que passou
Da marca que ficou
Da chuva caindo naquela tarde

Um céu tão triste chorava
O vento gritava
E a chuva molhava
O infinito,
Numa razão singular

Mas aquilo tudo
Passava em minha mente
Se fazia presente
Numa lembrança escura de solidão
Portas fechadas dentro da emoção
E nada era mais claro
Que a sua expressão direta
Do seu olhar pro meu coração

No dia em que a vida interrompeu
O filme aconteceu
Com um roteiro sem fim
Os olhos molharam
Os corpos suaram
E o verdadeiro se perdeu

Podia mudar o mundo
Vendar os olhos
E mesmo assim não ver
As coisas como elas são
Sem milagre, sem perdão

A mente testemunha
Como se acaba uma história
Fica a saudade do que não cuidou
Ela foi embora
E antes que você notasse
O fim da rota se precipitou
E agora já se foi

El Fin del Camino

En algún lugar lejos de aquí
Mis recuerdos pasean
Recordando un tiempo que pasó
La marca que quedó
La lluvia cayendo en aquella tarde

Un cielo tan triste lloraba
El viento gritaba
Y la lluvia mojaba
El infinito,
En una razón singular

Pero todo eso
Pasaba por mi mente
Se hacía presente
En un recuerdo oscuro de soledad
Puertas cerradas dentro de la emoción
Y nada era más claro
Que tu expresión directa
De tu mirada hacia mi corazón

El día en que la vida se interrumpió
La película sucedió
Con un guion sin fin
Los ojos se humedecieron
Los cuerpos sudaron
Y lo verdadero se perdió

Podría cambiar el mundo
Vendar los ojos
Y aún así no ver
Las cosas como son
Sin milagro, sin perdón

La mente es testigo
De cómo termina una historia
Queda la nostalgia de lo que no cuidó
Ella se fue
Y antes de que te dieras cuenta
El fin del camino se precipitó
Y ahora ya se fue

Escrita por: W. Junior