Jeunesse
Oh jeunesse éparpillée, telle des bouts de papiers
Déchirés, déchirés, déchirés
Oh jeunesse enivrée, par la société
Déboussolée, déboussolée, esseulée
Ne sachant pas ou donner de la tête
Pour l'avenir es tu prête?
Tu rêves de la fève? Peut être
Mais auras tu une part de la galette
Eduquée, conditionnée, par l'école et la télé
Devant tant de culture, questionnée, questionnée
Marginalisée ou singularisée?
Où es la vérité?
En réalité, réalité, réalité
En réalité, réalité, réalité
Prêtes tu attention à l'histoire des ancêtres
Toi qui de la partie veux en être
Tes rêves t'emmènes de crête en crête
Et tantôt tu t'éveilles
Signet, signet, signet, signet, signet
Eduquée, conditionnée, par l'école et la télé
Devant tant de culture, questionnée, questionnée
Marginalisée ou singularisée?
Où es la vérité?
En réalité, réalité, réalité
Juventud
Oh juventud dispersa, como pedazos de papel
Rasgados, rasgados, rasgados
Oh juventud embriagada, por la sociedad
Desorientada, desorientada, solitaria
Sin saber hacia dónde ir
¿Estás lista para el futuro?
¿Sueñas con la suerte? Quizás
Pero ¿tendrás una parte del pastel?
Educada, condicionada, por la escuela y la televisión
Frente a tanta cultura, cuestionada, cuestionada
¿Marginalizada o singularizada?
¿Dónde está la verdad?
En realidad, realidad, realidad
En realidad, realidad, realidad
¿Prestas atención a la historia de tus ancestros?
Tú que quieres formar parte de ella
Tus sueños te llevan de cima en cima
Y a veces te despiertas
Marca, marca, marca, marca, marca
Educada, condicionada, por la escuela y la televisión
Frente a tanta cultura, cuestionada, cuestionada
¿Marginalizada o singularizada?
¿Dónde está la verdad?
En realidad, realidad, realidad