Verijää
Piikide lainesse sukeldun hooga
tahe on kindel ja meeltesse voogab
Kallima silmapaar taamale uhtub
suudluse maitse mu huulte pealt kustub
Vereaur hoomatav pruunistab õhu
ratsu veel viseldes teed ette lõhub
Vihajõud raudsena liigutust suunab
ihu vaid vahetuid käskusid kuulab
Piikide laine mu pea kohal sulgub
valu veel pole ja püsib ka julgus
Käsi ei tõuse, kui tahtmine käsib
vereta tugevaim lihaski väsib
Oo, valge susi, sinu silmis ongi see igavik
sama külm ja kartmatu on ka minu pilk
Ustaval ratsul piikide vastu põrutand
Mälestus minust kangastub jää peal verena
Tunded kõik hääbuvad, lahtuvad mõtted
valu on kadunud, rahutus lõpeb
kõrvus veel lõputut vaikust on tunda
Vaikides vaibun ma kodumaa mulda
Suudluse maitse taas pesa teeb suule
kauguses terendab silmapaar ruuge
Rahustav mõte ei tundugi sõge -
küll kohtan neid kunagi teisel pool jõge
Frío en las venas
Sumergiéndome con fuerza en las olas de espinas
La voluntad es firme y fluye en nuestras mentes
El par de ojos más querido se desvanece en la distancia
El sabor del beso se borra de mis labios
El aura de sangre tiñe el aire
El caballo aún galopando rompe el camino por delante
La fuerza del odio dirige el movimiento como hierro
El cuerpo solo obedece órdenes inmediatas
Las olas de espinas se cierran sobre mi cabeza
Aún no hay dolor y la valentía persiste
La mano no se levanta cuando el deseo lo ordena
Incluso el músculo más fuerte se cansa sin sangre
Oh, lobo blanco, en tus ojos está la eternidad
La mirada fría y valiente es también la mía
El fiel jinete choca contra las espinas
El recuerdo de mí se materializa en la sangre sobre el hielo
Los sentimientos se desvanecen, los pensamientos se deshacen
El dolor desaparece, la inquietud termina
En mis oídos aún se siente un silencio interminable
En silencio me desvanezco en la tierra de mi patria
El sabor del beso vuelve a anidar en los labios
En la distancia se vislumbra un par de ojos rojizos
El pensamiento tranquilizador no parece loco
Seguramente los encontraré algún día al otro lado del río