Hiiekoda
Piinapõlvest piinatuile
Orjapõlvest ohkajaile
Kurjapõlvest kurnatuile
Vaenupõlvest vaevatuile
Surma kooti kodudesse
Õnnelaste õuedelle
Taaralaste taludesse
Maaemä metsadesse
Ennem ehin esämaada
Vahin kui võera võllassa
Täidan kui tühja tengelpunga
Kannan kui kerko koormaida
Varem langen lahingussa
Veeretan kui võera veeringuida
Matan kui mured muldajehe
Unun kui mõisa mõnitused
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Vaenuviha veeretades
Tapamõõka taotelles
Salaviha sepistelles
Sõjaplaani sirgutelles
Tõusid tuhast Taara pojad
Vanemuise vahvad vennad
Uku uhked sõjahundid
Raevust rasked raualapsed
Uku hunte ohverdie
Taarapoegi tapetie
Raualapsi rapitie
Vaenu vastu võideldie
Kupja kantsid kukutie
Mõisamehi materdie
Parunide põletie
Timukaida tapetie
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan hiit kus ohvrina lamas mu isa
Ma mäletan hiit kus voolas mu vendade veri
Ma mäletan sõda mis röövis mu aated
Ma mäletan sõda mis tormina laastas mu maad
Ma mäletan aega mis röövis mu meele
Ma mäletan aega voolas kui vendade veri
Esipõlve ennustused
Kadund põlve kannatused
Vanaisa-vanaema
Mõisameeste mõnitused
Mu maa on minu hiie koda.
Morada del bosque sagrado
Piadoso con los torturados de la rodilla
Suspirando por los esclavizados
Agotados por los malvados
Afligidos por los oprimidos
La muerte se reúne en los hogares
La felicidad en los patios de los afortunados
En las granjas de los seguidores de Taara
En los bosques de la Madre Tierra
Antes prefiero la tierra de mi padre
Vigilo antes que caer en la trampa de un extraño
Lleno como un saco vacío
Cargo como un carro de iglesia
Antes caigo en la batalla
Ruedo como una rueda ajena
Entierro como las preocupaciones en la tierra
Olvido como las burlas de la mansión
Recuerdo la guerra que robó mis pensamientos
Recuerdo la guerra que asoló mi tierra como una tormenta
Recuerdo el santuario donde mi padre yacía como sacrificio
Recuerdo el santuario donde la sangre de mis hermanos fluía
Rodando la ira del enemigo
Forjando espadas de matanza
Forjando rencor en secreto
Elaborando planes de guerra
Los hijos de Taara se levantan de las cenizas
Los valientes hermanos de Vanemuine
Los orgullosos lobos de guerra de Uku
Los pesados hijos del hierro de la furia
Los lobos de Uku son sacrificados
Los hijos de Taara son asesinados
Los hijos del hierro son saqueados
Luchando contra la enemistad
Las fortalezas de los opresores caen
Los hombres de la mansión son derrotados
Los barones son quemados
Los esbirros son eliminados
Recuerdo la guerra que robó mis pensamientos
Recuerdo la guerra que asoló mi tierra como una tormenta
Recuerdo el santuario donde mi padre yacía como sacrificio
Recuerdo el santuario donde la sangre de mis hermanos fluía
Recuerdo la guerra que robó mis pensamientos
Recuerdo la guerra que asoló mi tierra como una tormenta
Recuerdo el tiempo que robó mi cordura
Recuerdo el tiempo donde la sangre de mis hermanos fluía
Las profecías de las generaciones pasadas
Las penurias de las generaciones perdidas
Los abuelos
Las burlas de los terratenientes
Mi tierra es mi morada en el bosque sagrado.