395px

In meinem Garten

Mey Frederik

Dans mon jardin

Dans mon jardin, dans mon jardin
Fleurissait la dauphinelle.
Au milieu des pierres de mon jardin,
Dans le sable aride de mon jardin,
Où se meurent même les immortelles.

Dessous mon toit, dessous mon toit
Un corbeau faisait son nid.
Sous les tuiles brisées qui font mon toit,
Sous les poutres bancales de mon toit,
Où les quatre vents ont leur abri.

Dans ma vie, dans ma vie
Elle est venue s'égarer.
Et elle s'est installée dans ma vie
Et a pris tant de place dans ma vie
Que j'en suis tout déconcerté.

Je lui ai donné, je lui ai donné
Tout ce qui m'appartenait.
La tendresse que j'avais à donner,
Mon amour, mon âme, j'ai tout donné.
Elle est tout ce que j'ai désormais.

Dans mon jardin, dans mon jardin
Je soignais la dauphinelle.
J'enlevais les pierres de mon jardin,
J'arrosais le sable de mon jardin.
Mais la fleur est morte de tant de zêle.

Sur mon toit, sour mon toit
Une à une, j'ai remplacé
Les tuiles et les poutres de mon toit,
Mais le nid du corbeau sous mon toit
Depuis s'est trouvé déserté.

Depuis le jour, depuis le jour
Où la fleur bleue s'est fanée,
Où le corbeau s'est envolé sans retour,
J'ai peur qu'elle ne dédaigne mon amour
Et regrette sa liberté.
Depuis ce temps, depuis de temps
Pour qu'elle reste, je prie.
Je ne voudrais plus vivre comme avant,
Sans elle, un jour, une heure seulement.
Avec elle, s'en irait ma vie.

In meinem Garten

In meinem Garten, in meinem Garten
Blühte die Delphinie.
Mitten in den Steinen meines Gartens,
Im trockenen Sand meines Gartens,
Wo selbst die Unsterblichen sterben.

Unter meinem Dach, unter meinem Dach
Baute ein Rabe sein Nest.
Unter den zerbrochenen Ziegeln, die mein Dach bilden,
Unter den schiefen Balken meines Daches,
Wo die vier Winde ihr Obdach haben.

In meinem Leben, in meinem Leben
Kam sie, um sich zu verirren.
Und sie ließ sich in meinem Leben nieder
Und nahm so viel Platz in meinem Leben ein,
Dass ich ganz verwirrt bin.

Ich gab ihr, ich gab ihr
Alles, was mir gehörte.
Die Zärtlichkeit, die ich zu geben hatte,
Meine Liebe, meine Seele, ich gab alles.
Sie ist alles, was ich jetzt habe.

In meinem Garten, in meinem Garten
Pflegte ich die Delphinie.
Ich entfernte die Steine aus meinem Garten,
Ich goss den Sand in meinem Garten.
Doch die Blume starb vor so viel Eifer.

Auf meinem Dach, unter meinem Dach
Habe ich eines nach dem anderen ersetzt
Die Ziegel und die Balken meines Daches,
Doch das Nest des Raben unter meinem Dach
Ist seitdem verlassen.

Seit dem Tag, seit dem Tag
An dem die blaue Blume verwelkte,
An dem der Rabe ohne Rückkehr davonflog,
Fürchte ich, dass sie meine Liebe verachtet
Und ihre Freiheit bedauert.
Seit dieser Zeit, seit dieser Zeit
Bitte ich, dass sie bleibt.
Ich möchte nicht mehr leben wie zuvor,
Ohne sie, nur einen Tag, eine Stunde.
Mit ihr würde mein Leben verschwinden.