395px

Anatolia (Versión en Inglés)

Pentagram (Mezarkabul)

Anatolia (Turkish Version)

Sonsuz karanlık bu yaslı günümde
Yad insanoğlu bu durmaz sözünde
Nerden bilinmez bu kin gözlerinde
Yansır bu korkum sararmış yüzümde
Halim bilmez, derdim sormaz
Zor anımda, sahip çıkmaz
Böyle sansız mertlik olmaz
Bu ihanet cezasız kalmaz

Anatolia, Anatolia
Sevgim seninle bu zor günlerinde
Anatolia, Anatolia
Kalemi kır cezamı kes onurumu geri ver

Be hey anla derdim bu son çığlığımda
Yorgun bu toprak ölüm çok yakında

Doğduğun yer, bu eski dünya
Doyduğun yer, bu yaşlı dünya
Bir gün gelmiş, gülmez olmuş
İsmi artık anılmaz olmuş

Anatolia, Anatolia
Sevgim seninle bu zor günlerinde
Anatolia, Anatolia
Kalemi kır cezamı kes onurumu geri ver

Anatolia (Versión en Inglés)

En este día de oscuridad eterna
Yad, el hombre no detiene su promesa
¿Cómo puedes no conocer este odio en tus ojos?
Refleja este miedo en mi cara se volvió amarillo
Halim no lo sabe, no pregunto
En mis tiempos difíciles, es un callejón sin salida
No hay valor como ese
Esta traición no queda impune

Anatolia, Anatolia
Mi amor está contigo en tus días difíciles
Anatolia, Anatolia
Rompe la pluma, corta mi sentencia, devuélveme mi honor

Yo diría, oye, entiende este último grito
Cansado de esta tierra, la muerte está llegando pronto

Donde naciste, este viejo mundo
Donde estás alimentado, este viejo mundo
Un día llegó, no se reía
Su nombre ya no se llama

Anatolia, Anatolia
Mi amor está contigo en tus días difíciles
Anatolia, Anatolia
Rompe la pluma, corta mi sentencia, devuélveme mi honor

Escrita por: