Anatolia (Turkish Version)
Sonsuz karanlık bu yaslı günümde
Yad insanoğlu bu durmaz sözünde
Nerden bilinmez bu kin gözlerinde
Yansır bu korkum sararmış yüzümde
Halim bilmez, derdim sormaz
Zor anımda, sahip çıkmaz
Böyle sansız mertlik olmaz
Bu ihanet cezasız kalmaz
Anatolia, Anatolia
Sevgim seninle bu zor günlerinde
Anatolia, Anatolia
Kalemi kır cezamı kes onurumu geri ver
Be hey anla derdim bu son çığlığımda
Yorgun bu toprak ölüm çok yakında
Doğduğun yer, bu eski dünya
Doyduğun yer, bu yaşlı dünya
Bir gün gelmiş, gülmez olmuş
İsmi artık anılmaz olmuş
Anatolia, Anatolia
Sevgim seninle bu zor günlerinde
Anatolia, Anatolia
Kalemi kır cezamı kes onurumu geri ver
Anatolie (Version Turque)
L'obscurité infinie en ce jour de peine
L'humanité ne s'arrête pas dans ses paroles
D'où vient cette haine dans tes yeux
Cette peur se reflète sur mon visage blême
Personne ne sait, personne ne demande
Dans mes moments difficiles, personne ne défend
Une bravoure sans raison n'existe pas
Cette trahison ne restera pas impunie
Anatolie, Anatolie
Mon amour avec toi dans ces jours difficiles
Anatolie, Anatolie
Brise ma plume, inflige-moi ma peine, rends-moi mon honneur
Eh bien, comprends ma douleur dans ce dernier cri
Cette terre est fatiguée, la mort est proche
L'endroit où tu es né, ce vieux monde
L'endroit où tu as grandi, ce monde fatigué
Un jour, il est venu, il ne rit plus
Son nom n'est plus mentionné
Anatolie, Anatolie
Mon amour avec toi dans ces jours difficiles
Anatolie, Anatolie
Brise ma plume, inflige-moi ma peine, rends-moi mon honneur