395px

Chica de Ipanema

Michael Bolton

Girl From Ipanema

Tall and tan and young and lovely,
the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, each one she passes goes - ah
When she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes goes - ooh

(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Yes I would give my heart gladly,
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

Tall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, the girl from Ipanema goes walking
And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(She just doesn't see, she never sees me,...)

Chica de Ipanema

Alta, bronceada, joven y encantadora,
la chica de Ipanema pasea
Y cuando pasa, cada uno que pasa va - ah
Cuando camina, es como un samba que se balancea tan fresco y se balancea tan suave
Que cuando pasa, cada uno que pasa va - ooh

(Ooh) Pero la miro tan tristemente, ¿cómo puedo decirle que la amo?
Sí, daría mi corazón con gusto,
Pero cada día, cuando ella camina hacia el mar
Ella mira directamente hacia adelante, no a mí

Alta, (y) bronceada, (y) joven, (y) encantadora, la chica de Ipanema pasea
Y cuando pasa, sonrío - pero ella no ve (no ve)
(No ve nada, nunca me ve,...)

Escrita por: Norman Gimbel