Traducción generada automáticamente

Girl From Ipanema
Michael Bolton
Chica de Ipanema
Girl From Ipanema
Alta, bronceada, joven y encantadora,Tall and tan and young and lovely,
la chica de Ipanema paseathe girl from Ipanema goes walking
Y cuando pasa, cada uno que pasa va - ahAnd when she passes, each one she passes goes - ah
Cuando camina, es como un samba que se balancea tan fresco y se balancea tan suaveWhen she walks, she's like a samba that swings so cool and sways so gentle
Que cuando pasa, cada uno que pasa va - oohThat when she passes, each one she passes goes - ooh
(Ooh) Pero la miro tan tristemente, ¿cómo puedo decirle que la amo?(Ooh) But I watch her so sadly, how can I tell her I love her
Sí, daría mi corazón con gusto,Yes I would give my heart gladly,
Pero cada día, cuando ella camina hacia el marBut each day, when she walks to the sea
Ella mira directamente hacia adelante, no a míShe looks straight ahead, not at me
Alta, (y) bronceada, (y) joven, (y) encantadora, la chica de Ipanema paseaTall, (and) tan, (and) young, (and) lovely, the girl from Ipanema goes walking
Y cuando pasa, sonrío - pero ella no ve (no ve)And when she passes, I smile - but she doesn't see (doesn't see)
(No ve nada, nunca me ve,...)(She just doesn't see, she never sees me,...)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Bolton y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: