395px

Ne m'en veux pas

Michael Bublé

Don't Blame It On Me

I don't blame it on me for falling in love with you
Anybody could see there was nothing I could do
You just shot me that look and, baby, I was hooked
It was always meant to be, so don't blame it on me (don't blame it on me)
It ain't my fault, I've always been your fool
But after all, we both know that it takes two
Tell me, was it such a crime when I took your hand in mine?
You can call it destiny but don't blame it on me (don't blame it on me)

Can't blame the stars for shinin'
Can't blame the birds for flyin'
Can't blame a guy for tryin'
But sure I fell, but I had help, take a look at yourself

Here I stand, falsely accused
But I'm just a man, and the mastermind was you
I'd take credit if I could, but I've never been that good
It just worked out beautifully, so don't blame it on me (don't blame it on me)

Everybody knows, can't blame the stars for shinin'
Can't blame the birds for flyin'
Can't blame a guy for tryin'
But sure I fell, but I had help, take a look at yourself

I don't blame it on me for falling in love with you
Anybody could see there was nothing I could do
You just shot me that look and, baby, I was hooked
It just worked out beautifully, so don't blame it on me (don't blame it on me)

Hmm, took it slow (slow), played it smart
Thought that you were leaving with a broken heart
When you jumped, I followed you
A jumped without no parachute
I had to thunder rope (and the lightning strikes)
All these rooms (you got things right)
It just worked out beautifully, so don't blame it on (don't blame it on me)
You can call it destiny, don't blame it on me (don't blame it on me)
It was always meant to be, so don't blame it on me (don't blame it on me)

Ne m'en veux pas

Je ne m'en veux pas d'être tombé amoureux de toi
Tout le monde pouvait voir qu'il n'y avait rien que je puisse faire
Tu m'as juste lancé ce regard et, bébé, j'étais accro
C'était toujours censé être, alors ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)
Ce n'est pas ma faute, j'ai toujours été ton idiot
Mais après tout, on sait tous les deux que ça prend deux
Dis-moi, était-ce un si grand crime quand j'ai pris ta main dans la mienne ?
Tu peux appeler ça le destin mais ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)

On ne peut pas blâmer les étoiles qui brillent
On ne peut pas blâmer les oiseaux qui volent
On ne peut pas blâmer un gars qui essaie
Mais c'est sûr que je suis tombé, mais j'ai eu de l'aide, regarde-toi

Me voilà, faussement accusé
Mais je ne suis qu'un homme, et le génie c'était toi
Je prendrais le crédit si je pouvais, mais je n'ai jamais été si bon
Tout s'est bien passé, alors ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)

Tout le monde sait, on ne peut pas blâmer les étoiles qui brillent
On ne peut pas blâmer les oiseaux qui volent
On ne peut pas blâmer un gars qui essaie
Mais c'est sûr que je suis tombé, mais j'ai eu de l'aide, regarde-toi

Je ne m'en veux pas d'être tombé amoureux de toi
Tout le monde pouvait voir qu'il n'y avait rien que je puisse faire
Tu m'as juste lancé ce regard et, bébé, j'étais accro
Tout s'est bien passé, alors ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)

Hmm, j'ai pris mon temps (mon temps), j'ai joué la carte intelligente
Je pensais que tu partais avec le cœur brisé
Quand tu as sauté, je t'ai suivi
J'ai sauté sans parachute
J'ai dû faire du bruit (et la foudre frappe)
Toutes ces pièces (tu as bien fait les choses)
Tout s'est bien passé, alors ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)
Tu peux appeler ça le destin, ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)
C'était toujours censé être, alors ne m'en veux pas (ne m'en veux pas)

Escrita por: Nina Woodford / Erik Kertes / Michael Bublé / Jeremy Silver