La vie elle chante, la vie elle pleure
Y'a des jours
Où la chanc' nous tourne autour
On la sent venir
Ell' va nous offrir
Mille et un sourir's
Y'a des jours
Où ça n'est pas notre jour
Au petit matin
Notre étoil' s'éteint
Et l'on n'y peut rien :
LA VIE ELL' CHANTE, LA VIE ELL' PLEURE
Qui décide : c'est Elle
Mais tant qu'ell' fait battre nos cœurs
On se dit qu'il faut croire en Elle
LA VIE ELL' CHANTE, LA VIE ELL' PLEURE
Ell' n'est jamais pareille
Et les jours où, enfin, Elle est de bonne humeur
On donn'rait tout pour Elle !
Y'a des fois
Sans qu'on sach' vraiment pourquoi ?
Mêm' les optimistes
Mêm' les grands comiques
Mêm' les clowns sont tristes
En revanche
Quand veut bien tourner la Chance
On se dit qu' sur terr'
Pour des millénaires
Y'a d' l'amour dans l'air !
Reprendre Refrain (2 X)
Et les jours où, enfin, Elle est de bonne humeur…
On donn'rait tout pour Elle !
La vida que canta, la vida que llora
Hace días
Donde el chanc gira alrededor de nosotros
Lo sentimos venir
Ell 'nos ofrecerá
Mil y una sonrisa
Hace días
Donde no es nuestro día
Por la mañana temprano
Nuestra estrella se está extinguiendo
Y no hay nada que podamos hacer al respecto
VIDA QUE CANTA, VIDA QUE LLORA
Quién decide: Es Ella
Pero siempre y cuando nos haga latir el corazón
Creemos que tenemos que creer en ella
VIDA QUE CANTA, VIDA QUE LLORA
Ell nunca es lo mismo
Y los días en que, finalmente, ella está de buen humor
¡Daríamos todo por ella!
Hay momentos
¿Sin que nadie sepa realmente por qué?
Siete los optimistas
Mm 'los grandes cómics
Los payasos están tristes
Por otro lado
Cuando quieres convertir la Suerte
Es como en el suelo
Durante milenios
¡Hay amor en el aire!
Reanudar estribillo (2 X)
Y los días en que, finalmente, ella está de buen humor
¡Daríamos todo por ella!