395px

El Chico de la Calle Gluck

Michael Frank

Il Ragazzo Della Via Gluck

Questa e' la storia
di uno di noi
anche lui nato per caso in via Gluck
in una casa fuori città
gente tranquilla che lavorava.
Là dove c'era l'erba ora c'e
una città
e quella casa in mezzo al verde ormai
dove sarà
questo ragazzo della via Gluck
si divertiva a giocare con me
ma un giorno disse: "vado in città"
e lo diceva mentre piangeva
io gli domando: "amico non sei contento?
vai finalmente a stare in città
là troverai le cose che non hai avuto qui.
Potrai lavarti in casa senza andar
giù nel cortile".
"Mio caro amico" disse "qui sono nato
e in questa strada ora lascio il mio cuore
ma come fai a non capire
che e' una fortuna per voi che restate
a piedi nudi a giocare nei prati
mentre là in centro io respiro il cemento
ma verrà un giorno che ritornerò
ancora qui
e sentirò l'amico treno che
fischia così.... ua ua".
passano gli anni ma otto son lunghi
però quel ragazzo ne ha fatta di strada
ma non si scorda la sua prima casa
ora coi soldi lui può comperarla
torna e non trova gli amici che aveva
solo case su case catrame e cemento
là dove c'era l'erba ora c'e
una città
e quella casa in mezzo al verde ormai
dove sarà
non so no so perché continuano
a costruire le case
e non lasciano l'erba, non lasciano l'erba
non lasciano l'erba
e non se andiamo avanti così
chissà come si farà
chissà chissà come si farà.

El Chico de la Calle Gluck

Esta es la historia
de uno de nosotros
también él nacido por casualidad en la calle Gluck
en una casa fuera de la ciudad
gente tranquila que trabajaba.
Donde antes había hierba ahora hay
una ciudad
y esa casa en medio del verde ahora
¿dónde estará?
este chico de la calle Gluck
solía divertirse jugando conmigo
pero un día dijo: 'me voy a la ciudad'
y lo decía mientras lloraba
le pregunto: 'amigo, ¿no estás contento?
finalmente te vas a vivir a la ciudad
allí encontrarás cosas que no tuviste aquí.
Podrás bañarte en casa sin tener que ir
al patio'.
'Mi querido amigo' dijo 'aquí nací
y en esta calle ahora dejo mi corazón
pero ¿cómo no entiendes
que es una suerte para ustedes que se quedan
descalzos jugando en los prados
mientras allá en el centro yo respiro el cemento
pero llegará un día en que regresaré
aquí de nuevo
y escucharé al amigo tren que
silba así... sí sí'.
pasan los años pero ocho son largos
pero ese chico ha recorrido un largo camino
pero no olvida su primera casa
ahora con dinero puede comprarla
regresa y no encuentra a los amigos que tenía
solo casas tras casas de alquitrán y cemento
donde antes había hierba ahora hay
una ciudad
y esa casa en medio del verde ahora
¿dónde estará?
no sé no sé por qué siguen
construyendo casas
y no dejan la hierba, no dejan la hierba
no dejan la hierba
y si seguimos así
quién sabe cómo se hará
quién sabe quién sabe cómo se hará.

Escrita por: