395px

ÚLTIMA VEZ

Michael John Lachiusa

KESA

Tonight I kiss my lover for the last time
Hee comes for me at midnight, slipping past the gate
Floating to my bed
I'll let his hands caress me for the last time

He knifes into my body
Forcibly and proud
My lover is incredibly endowed
Thicker than my husband

And as I kiss my lover for the last time
The room disolves around me
I desert my body
All of time is gone

Dusk is dawn
Dawn is noon
Late is now
Now is soon

This is what its like to be God

I watch myself outside myself
Sleep and breath and wake and sigh
Laugh and kiss and fuck and lie
My god, it's hell to be God

Watching from a distance
I neither laugh nor cry

As the flood gates are open
And the innocent die
A lie becomes the truth and the truth becomes a lie

Lie

Tonight I kiss my lover for the last time
My husband knows our secret
I've confessed my guilt
I'll end my lover's life
and I'll return to my body
To my four cornered room

What I've set in motion
Cannot be reversed
Time will resume
Time
Time
Time

ÚLTIMA VEZ

Esta noche beso a mi amante por última vez
Él viene por mí a medianoche, deslizándose más allá de la puerta
Flotando hacia mi cama
Dejaré que sus manos me acaricien por última vez

Él se cuela en mi cuerpo
Con fuerza y orgullo
Mi amante está increíblemente dotado
Más grueso que mi esposo

Y mientras beso a mi amante por última vez
La habitación se disuelve a mi alrededor
Abandono mi cuerpo
Todo el tiempo se ha ido

El atardecer es amanecer
El amanecer es mediodía
Tarde es ahora
Ahora es pronto

Así es como es ser Dios

Me veo a mí misma desde afuera
Dormir y respirar y despertar y suspirar
Reír y besar y follar y mentir
Dios mío, es un infierno ser Dios

Observando desde la distancia
Ni río ni lloro

Mientras se abren las compuertas
Y los inocentes mueren
Una mentira se convierte en verdad y la verdad se convierte en mentira

Mentira

Esta noche beso a mi amante por última vez
Mi esposo conoce nuestro secreto
He confesado mi culpa
Pondré fin a la vida de mi amante
y regresaré a mi cuerpo
A mi habitación de cuatro esquinas

Lo que he puesto en marcha
No puede ser revertido
El tiempo se reanudará
Tiempo
Tiempo
Tiempo