Murder The Summer Of Love
No fun in the California Sun, man
I gotta get away, I gotta get away
You're preaching love from the barrel of a gun, man
I gotta get away from here
They said never trust a hippie and I can't say that they're wrong
There's poison in the acid and we're melting in the Sun
If you want a revolution gotta get up off your ass
The counterculture's fading fast
The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love
I'm feeling green in this antisocial scene, man
I gotta get away, I gotta get away
Stupid had a gun but they blamed the 81, man
I gotta get away from here
They said never trust a hippie and I can't say that they're wrong
The dead ain't feeling grateful when they're bleeding on the lawn
If you want a revolution gotta get up off your ass
The counterculture's fading fast
The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love
All these days never last
Memories fade to the past
So we sing, so we say
Maybe these are our glory days, yeah
The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The stars aligned in 1969
Like a bullet from above you know they murdered
The summer of love
Murdered the summer of love
Asesinar el Verano del Amor
No hay diversión bajo el sol de California, amigo
Tengo que escapar, tengo que escapar
Predicas amor desde el cañón de una pistola, amigo
Tengo que alejarme de aquí
Dijeron que nunca confíes en un hippie y no puedo decir que estén equivocados
Hay veneno en el ácido y nos estamos derritiendo bajo el sol
Si quieres una revolución, tienes que levantarte del culo
La contracultura se está desvaneciendo rápido
Las estrellas se alinearon en 1969
Como una bala desde arriba, sabes que asesinaron
El verano del amor
Me siento mal en esta escena antisocial, amigo
Tengo que escapar, tengo que escapar
Un idiota tenía un arma, pero culparon al 81, amigo
Tengo que alejarme de aquí
Dijeron que nunca confíes en un hippie y no puedo decir que estén equivocados
Los muertos no se sienten agradecidos cuando están sangrando en el césped
Si quieres una revolución, tienes que levantarte del culo
La contracultura se está desvaneciendo rápido
Las estrellas se alinearon en 1969
Como una bala desde arriba, sabes que asesinaron
El verano del amor
Todos estos días nunca duran
Los recuerdos se desvanecen en el pasado
Así que cantamos, así que decimos
Quizás estos son nuestros días de gloria, sí
Las estrellas se alinearon en 1969
Como una bala desde arriba, sabes que asesinaron
Las estrellas se alinearon en 1969
Como una bala desde arriba, sabes que asesinaron
El verano del amor
Asesinaron el verano del amor