Poets' Day
No one in the castle
The lights have all gone dead
One light in the tower on
Shining just for him
Crumpled reams of paper
Lying on the floor
Lines that die so slowly
Victims of the war...
Give your rhymes to me
Sing your songs for them
And we'll pray for
A poets' day
Sheltered in his hideaway
The candle's bringing light
Old man crowd the daytime
While children hold the night
Still they think him crazy
Putting words in rhyme
Not stopping if he wanted to
Never is the time...
Give your rhymes to me
Sing your songs for them
And we'll pray for
A poets' day
As the nights grow shorter
And the days grow long
Words that once came easy
Now singing off key songs
Now and then some children
Put it to a rhyme
And the poets' darkness
Brightens up the time...
Give your rhymes to me
Sing your songs for them
And we'll pray for
And we'll save for
And we'll slave for
A poets' day
A poets' day
A poets' day
Pray for (Pray for)
Día de los Poetas
Nadie en el castillo
Las luces se han apagado
Una luz en la torre encendida
Brillando solo para él
Montones de hojas arrugadas
Tiradas en el suelo
Versos que mueren lentamente
Víctimas de la guerra...
Dame tus rimas
Canta tus canciones para ellos
Y rezaremos por
Un día de los poetas
Refugiado en su escondite
La vela ilumina
Hombres mayores durante el día
Mientras los niños sostienen la noche
Aún lo consideran loco
Poniendo palabras en rima
Sin detenerse si quisiera
Nunca es el momento...
Dame tus rimas
Canta tus canciones para ellos
Y rezaremos por
Un día de los poetas
A medida que las noches se acortan
Y los días se alargan
Palabras que antes fluían fácilmente
Ahora cantan desafinadas
De vez en cuando algunos niños
Lo ponen en rima
Y la oscuridad de los poetas
Ilumina el tiempo...
Dame tus rimas
Canta tus canciones para ellos
Y rezaremos por
Y ahorraremos para
Y trabajaremos arduamente por
Un día de los poetas
Un día de los poetas
Un día de los poetas
Reza por (Reza por)