Shadowland
There's an ill wind blowing like a full force gale
It's a long dark night on a long dark trail
Some joker stumbles and everybody falls
Times like these make a man feel small...
Ain't nothin' but the rust belt blues
Ain't nothin' but yesterday's news
Down in shadowland...
Down in shadowland...
There's a man on the corner yelling Jesus saves
Well I hope he saved a lot gonna need it these days
Use to be that you reap what you sow
Now it's not what but who you know...
Ain't nothin' but the rust belt blues
Ain't nothin' but yesterday's news
Down in shadowland...
In shadowland...
Down in shadowland...
In shadowland...
Well the last man standing gets to walk on the graves
And the sky is the color of blood as it fades...
Ain't nothin' but a punch-drunk time
Ain't nothin' but the scene of the crime...
Ain't nothin' but the rust belt blues
Ain't nothin' but yesterday's news
Down in shadowland...
Down in shadowland...
Ain't nothin' but the rust belt blues
Ain't nothin' but yesterday's news
Down in shadowland...
Down in shadowland...
Down in shadowland...
In shadowland...
Tierra de Sombras
Hay un viento enfermizo soplando como un vendaval a toda fuerza
Es una larga noche oscura en un largo sendero oscuro
Algun payaso tropieza y todos caen
En tiempos como estos hacen sentir a un hombre pequeño...
No es más que la tristeza de la región industrial
No es más que noticias de ayer
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
Hay un hombre en la esquina gritando 'Jesús salva'
Espero que haya salvado mucho, lo necesitará en estos días
Solía ser que cosechabas lo que sembrabas
Ahora no es qué, sino a quién conoces...
No es más que la tristeza de la región industrial
No es más que noticias de ayer
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
Bueno, el último hombre en pie tiene derecho a caminar sobre las tumbas
Y el cielo tiene el color de la sangre mientras se desvanece...
No es más que un momento aturdido
No es más que la escena del crimen...
No es más que la tristeza de la región industrial
No es más que noticias de ayer
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
No es más que la tristeza de la región industrial
No es más que noticias de ayer
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...
En la tierra de sombras...