Paz para o Mundo
Independente da sua raça,
Independente da sua crença,
Independente da sua cabeça,
Independente da sua sentença,
Vamos cantar;
Paz, para todo o mundo,
Paz, para o nosso mundo.
Em qualquer país,
Em qualquer lugar,
Em um sol brilhante,
Ou em um luar.
Não importa onde seja,
Nem quem vai estar lá,
Uma parte melhor,
Nós iremos desvendar;
Paz, para todo o mundo,
Paz, para o nosso mundo.
Que aconteça o que deve acontecer,
Que se eternize enquanto dure.
Que as lágrimas façam por merecer.
Que o mal não fique impune.
E o mundo ferido pelas guerras de poder,
Se fortaleça e se cure.
Paz, para todo o mundo,
Paz, para o nosso mundo.
Paz para el Mundo
Independientemente de tu raza,
Independientemente de tu creencia,
Independientemente de tu cabeza,
Independientemente de tu sentencia,
Vamos a cantar;
Paz, para todo el mundo,
Paz, para nuestro mundo.
En cualquier país,
En cualquier lugar,
En un sol brillante,
O en un claro de luna.
No importa dónde sea,
Ni quién esté allí,
Una parte mejor,
Vamos a descubrir;
Paz, para todo el mundo,
Paz, para nuestro mundo.
Que suceda lo que deba suceder,
Que se eternice mientras dure.
Que las lágrimas se ganen su lugar.
Que el mal no quede impune.
Y el mundo herido por las guerras de poder,
Se fortalezca y se cure.
Paz, para todo el mundo,
Paz, para nuestro mundo.