Até o Fim
No instante em que não tiver mais regras,
Não teremos mais o que infringir,
Nesse instante que será sem metas,
Não teremos mais para quem fingir.
Queria estar satisfeito,
Para que não surgisse o efeito, da decepção.
Se foi, se foi o que eu tinha,
Se foi, a minha alegria (se foi).
E hoje, eu ainda vivo,
E hoje, eu ainda sinto, a sua falta.
Apesar dos pesares,
Iludo-me em te encontrar.
As cortinas se fecharam,
O espetáculo acabou,
E mesmo com a chuva,
O fogo se alastrou.
Se foi, se foi o que eu tinha,
Se foi, a minha alegria (se foi).
Depois daquelas trevas,
Minha vida se modificou,
Perdi o que eu tinha,
Mas encontrei quem sou,
Se foi, se foi o que eu tinha,
Se foi, a minha alegria (se foi).
Mas a partir de hoje,
Vamos viver assim; até o fim.
Hasta el final
En el momento en que ya no haya más reglas,
No tendremos más qué infringir,
En ese momento que será sin metas,
No tendremos más a quién fingir.
Quería estar satisfecho,
Para que no surgiera el efecto de la decepción.
Se fue, se fue lo que tenía,
Se fue, mi alegría (se fue).
Y hoy, todavía vivo,
Y hoy, todavía siento tu falta.
A pesar de todo,
Me ilusiono con encontrarte.
Las cortinas se cerraron,
El espectáculo terminó,
Y aún con la lluvia,
El fuego se propagó.
Se fue, se fue lo que tenía,
Se fue, mi alegría (se fue).
Después de aquellas tinieblas,
Mi vida se modificó,
Perdí lo que tenía,
Pero encontré quién soy.
Se fue, se fue lo que tenía,
Se fue, mi alegría (se fue).
Pero a partir de hoy,
Vamos a vivir así; hasta el final.