Meramente Mafuá
Sete é um número forte,
Fui ele durante as chamadas;
A Professora lia, eu respondia presente,
Me chamava atenção suas requebradas.
Sedução adolescente
Ou recordação recortada,
Recordo os apelidos
E palmas nas conclusões,
Lembro antes das palmadas
Pelas malcriações.
Senhorita apalpada atrás da sala,
Colo e acolá.
Aprendizados presos aos costumes,
Acostumado com repreensões.
Abandonado por falta de ciúmes,
Quem compreende compulsões ?
Obrigado ao constrangimento,
Sou grato pelas humilhações;
A difícil fase, face ao descontentamento,
Cria e resolve as perseguições. E criará...
Nicotina pra quem não fuma,
Barulho pros que dormem,
Trânsito pra quem apressa,
Obediência na desordem.
Fartura sem fortuna,
Firula sem fratura,
Conferindo o ferro que fere,
Ferindo a fé que confere.
Confete é o que há,
Só o que há.
Sol que arde há.
Meramente Mafuá.
Simplemente Alboroto
Siete es un número fuerte,
Yo era él durante las llamadas;
La Maestra leía, yo respondía presente,
Me llamaba la atención sus movimientos sensuales.
Seducción adolescente
O recuerdo recortado,
Recuerdo los apodos
Y aplausos en las conclusiones,
Recuerdo antes de las palmadas
Por las travesuras.
Señorita tocada detrás del salón,
Aquí y allá.
Aprendizajes ligados a las costumbres,
Acostumbrado a las reprimendas.
Abandonado por falta de celos,
¿Quién comprende las compulsiones?
Agradecido por el bochorno,
Agradezco las humillaciones;
La difícil fase, frente al descontento,
Crea y resuelve las persecuciones. Y creará...
Nicotina para quien no fuma,
Ruido para los que duermen,
Tráfico para los que se apuran,
Obediencia en el desorden.
Abundancia sin fortuna,
Adorno sin fractura,
Comprobando el hierro que hiere,
Hiriendo la fe que confiere.
Confeti es lo que hay,
Solo eso hay.
Sol que quema hay.
Simplemente Alboroto.