De: Mim / Para: Ti
Arranjamos amplos limites,
Tumultuamos nossas autonomias,
Desperdiçamos assuntos pertinentes,
Insensíveis as anestesias.
Recordo-me com requintes,
De desprazeres absolutos,
Das ceias natalinas
Que não passamos juntos.
Das franjas esvoaçantes,
Do ranger do bebedor,
Das transpirações dançantes,
Do calor do cobertor.
Do evangelho que lhe teci,
Do inesgotável, daqui e dali,
Das letras tolas que lhe ofereci,
De: Mim / Para: Ti
Dos poros que te aspiram,
Da mutação das enzimas,
Destes termos que desconheço,
Dos alucinógenos e das morfinas.
Não me interessam as pesquisas,
Nem os avanços da medicina,
Se os astronautas vão a Marte,
Ou se a Arte sincera ensina.
Me atenho ao rito da salvação,
Glória a ti, Diva da Devoção !
Das agitações desgastantes,
Do furor ao nosso redor,
Das pausas gritantes,
Do adocicado licor.
Do evangelho que lhe escrevi,
Do inesgotável, daqui e dali,
Das letras tolas que lhe ofereci,
De: Mim / Para: Ti
De: Mí / Para: Ti
Arreglamos amplios límites,
Tumultuamos nuestras autonomías,
Desperdiciamos asuntos pertinentes,
Insensibles a las anestesias.
Recuerdo con detalles,
De desplaceres absolutos,
De las cenas navideñas
Que no pasamos juntos.
De las franjas ondeantes,
Del crujir del bebedor,
De las transpiraciones danzantes,
Del calor del cobertor.
Del evangelio que te tejí,
Del inagotable, de aquí y allá,
De las letras tontas que te ofrecí,
De: Mí / Para: Ti.
De los poros que te aspiran,
De la mutación de las enzimas,
De estos términos que desconozco,
De los alucinógenos y las morfinas.
No me interesan las investigaciones,
Ni los avances de la medicina,
Si los astronautas van a Marte,
O si el Arte sincero enseña.
Me atengo al rito de la salvación,
¡Gloria a ti, Diva de la Devoción!
De las agitaciones desgastantes,
Del furor a nuestro alrededor,
De las pausas estridentes,
Del licor endulzado.
Del evangelio que te escribí,
Del inagotable, de aquí y allá,
De las letras tontas que te ofrecí,
De: Mí / Para: Ti.