Un Parfum de Fin Du Monde
Dis, m'en veut surtout pas si ma chanson
A un parfum de fin du monde
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés
Les gares comment faire pour se retrouver demain
On s'endormira puisque tout sera le grand sommeil dis
T'en fait surtout pas si je vois déjà
Le premier oiseau d'un après guerre sur
Un fil de fer qui s'est barbelé au cœur des années
Now that I know your ins, that I guess my outs
You're a part of me, couldn't do without you
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés
Les gares comment faire pour se retrouver demain
Tu m'endormiras I may go to sleep
Je serai prêt
Hey don't you worry now
Si je vois déjà le premier oiseau d'un après guerre
Soon there'll be a pair lequel restera m'en veux surtout pas
A Scent of the End of the World
Hey, don’t hold it against me if my song
Has a scent of the end of the world
Hey, we’ll meet again at a deserted café without the coffee
The train stations, how do we find each other tomorrow?
We’ll fall asleep since everything will be the great sleep, I swear
Don’t worry if I already see
The first bird of a post-war on
A barbed wire that’s tangled in the heart of the years
Now that I know your ins, that I guess my outs
You’re a part of me, couldn’t do without you
Hey, we’ll meet again at a deserted café without the coffee
The train stations, how do we find each other tomorrow?
You’ll put me to sleep, I may go to sleep
I’ll be ready
Hey don’t you worry now
If I already see the first bird of a post-war
Soon there’ll be a pair, which one will stay, don’t hold it against me
Escrita por: Michel J Legrand, Bergman Boris