Un Parfum de Fin Du Monde
Dis, m'en veut surtout pas si ma chanson
A un parfum de fin du monde
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés
Les gares comment faire pour se retrouver demain
On s'endormira puisque tout sera le grand sommeil dis
T'en fait surtout pas si je vois déjà
Le premier oiseau d'un après guerre sur
Un fil de fer qui s'est barbelé au cœur des années
Now that I know your ins, that I guess my outs
You're a part of me, couldn't do without you
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés
Les gares comment faire pour se retrouver demain
Tu m'endormiras I may go to sleep
Je serai prêt
Hey don't you worry now
Si je vois déjà le premier oiseau d'un après guerre
Soon there'll be a pair lequel restera m'en veux surtout pas
Een Geur van Einde der Wereld
Zeg, wees vooral niet boos als mijn lied
Een geur van einde der wereld heeft
Zeg, we zien elkaar weer in een verlaten café zonder de cafés
De stations, hoe moeten we elkaar morgen weer vinden?
We zullen in slaap vallen, want alles wordt de grote slaap, zeg
Maak je vooral geen zorgen als ik al zie
De eerste vogel van een na-oorlog op
Een prikkeldraad dat verstrikt is geraakt in de jaren
Nu ik je ins en outs ken, en ik vermoed mijn outs
Jij bent een deel van mij, ik kan niet zonder jou
Zeg, we zien elkaar weer in een verlaten café zonder de cafés
De stations, hoe moeten we elkaar morgen weer vinden?
Je zult me in slaap wiegen, ik ga misschien slapen
Ik zal er klaar voor zijn
Hé, maak je nu geen zorgen
Als ik al de eerste vogel van een na-oorlog zie
Binnenkort zal er een paar zijn, wie zal er blijven, wees vooral niet boos