Un Parfum de Fin Du Monde

Dis, m'en veut surtout pas si ma chanson a un parfum de fin du monde.
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés, les gares comment faire pour se retrouver demain
On s'endormira puisque tout sera le grand sommeil
Dis, T'en fait surtout pas si je vois déjà
Le premier oiseau d'un après guerre sur un fil de fer qui s'est barbelé au coeur des années
Now that I know your ins, that I guess my outs,
You're a part of me, couldn't do without you.
Dis, on se reverra un café désert sans les cafés les gares comment faire pour se retrouver demain.
Tu m'endormiras I may go to sleep
Je serai prêt Hey don't you worry now
Si je vois déjà le premier oiseau d'un après guerre
Soon there'll be a pair lequel restera m'en veux surtout pas

Un olor de End Of The World

Decir, sobre todo, no enojado conmigo si mi canción tiene un olor de muerte.
Decir, voy a ver a un desierto, sin cafés de café, estaciones de ferrocarril como para satisfacer mañana
Vamos a ir a dormir porque todo el gran sueño
Decir, no es ciertamente te preocupes si veo que ya
El primer pájaro de la post-guerra en un cable que fue el alambre de púas en medio del año
Ahora que sé que su ins, que supongo que mis salidas,
Eres parte de mí, no podía hacer sin ti.
Decir, voy a ver a un café vacío, sin estaciones de café como para satisfacer mañana.
De ir a dormir de mayo me voy a dormir
Estoy listo Hey, no te preocupes ahora
Si ya se puede ver la primera ave de un post-guerra
Pronto habrá una pareja que sin duda no me quiere

Composição: Boris Bergman / Michel Legrand