Les rencontres
[Les autorités]
Ne restez pas là, circulez, soyez chics
Nous ne voulons pas vous être antipathiques
Ne nous forcez pas à vous cogner dessus à bras raccourcis
[Passant 1]
Y'avait du sang jusqu'ici
[Passante 2]
C'était une petite vieille aux blancs cheveux
[Passant 3]
C'est proprement immonde!
[Maxence]
Je n'aime que les blondes
[Solange]
C'est très gentil pour moi, monsieur
[Maxence]
Ne vous fâchez pas
Je n'aime que les blondes, mais ce n'est pas
Parce que vous êtes rousse qu'avec un couteau
Je vous couperais en morceaux
[Solange]
Pourquoi? Seriez-vous cet ignoble sadique?
[Maxence]
Ma foi, non, et vous?
[Solange]
J'enseigne la musique parce que ça me plaît
[Maxence]
Moi, je fais de la peinture abstraite
Mais, j'ai une ambition concrète
Je cherche vainement mon idéal
Alors, je l'ai peint chez moi
Venez le voir une fois, nous ferons connaissance
[Solange]
Sacré, Maxence!
[Maxence]
Comment savez-vous mon nom?
[Solange]
Maman m'a dit hier votre prénom
Je vous ai aperçu dans son café
Je suis Solange Garnier
[Maxence]
Ah, vous êtes la jumelle!
[Solange]
Vous pourriez essayer d'être spirituel
Où allez-vous comme ça?
[Maxence]
J'ai un train à prendre
Je vais deux jours en permission à Nantes
Je vais en Perm' à Nantes
Ça ne vous fait pas rire du tout?
[Solange]
C'est de l'esprit à quatre sous
[Maxence]
Grattez où ça vous démange
Tant pis, et salut Solange!
[Andy]
Monsieur, s'il vous plaît
Depuis hier je cherche mais sans succès, un marchand de pianos
[Maxence]
J'en achète jamais!
[Andy]
Pourquoi? Mais c'est idiot!
[Maxence]
Je suis peintre alors, au piano je préfère les couleurs
[Andy]
Moi, j'aime la musique
Et je vous assure que cela ne m'empêche pas d'aimer la peinture
[Maxence]
Je vais vous dire ce que j'en pense
Comme moi, vous avez une sacrée chance
Il faut que je vous quitte, je prends mon train à cinquante
Je vais deux jours en Perm' à Nantes
[Andy]
Il va en Perm' à Nantes
Ho-ho-ho! L'astuce est étonnante, ho-ho-ho!
Pardon, mademoiselle
[Delphine]
Excusez-moi, monsieur
[Andy]
Je suis criminel
Laissez-moi vous aider, vous ai-je blessée?
[Delphine]
Moi, pas du tout
Mais, si vous avez à faire, inutile de vous en faire
[Andy]
Je ne veux pas vous importuner
Je cherche partout comme une âme en peine
Un nommé simon dame
C'est un ami, marchand de pianos
[Delphine]
C'est ridicule, ce nom!
[Andy]
C'est un type épatant!
Delphine
Je ne vous dis pas non!
Mais cela me fait rire presque malgré moi
[Andy]
La question n'est pas là
[Delphine]
Un nom, je sais bien
C'est un peu comme une tête, ça ne rime à rien
Ainsi, moi, j'ai l'air bête, ça ne veut rien dire
Si par exemple, je ressemble à une poule
C'est parce que je me défoule
Mais au fond, voyez-vous, je suis très gentille
Ah! J'oubliais la boutique de votre marchand de musique
C'est ici à gauche et puis deux fois à droite
Au revoir, monsieur
[Andy]
Merci pour ce renseignement précieux
Au revoir, mademoiselle
[Delphine]
Excusez-moi, je file
J'ai rendez-vous en ville
[Delphine]
Bonjour, mon chichou!
Qu'est-ce que tu t'es fait là?
[Boubou]
C'est rien, c'est un trou
[Solange]
Quels sont tous ces paquets?
[Delphine]
Nos costumes de scène
De superbes robes de reines!
[Solange]
Vite, montre-les-moi!
[Delphine]
C'est tout simple et ça nous ira, je crois
C'est coquet
[Solange]
C'est coquin
[Boubou]
Ah, qu'est-ce que j'ai faim!
[Delphine]
Oui, on y va, mais patiente une minute
[Solange]
Tu n'as pas peur qu'on fasse un peu putes?
[Delphine]
Tiens, c'est drôle, mais je n'avais pas pensé à ça
Los encuentros
[Las autoridades]
No se queden ahí, circulen, sean elegantes
No queremos ser antipáticos con ustedes
No nos obliguen a golpearlos con los brazos cortos
[Pasante 1]
Había sangre hasta aquí
[Pasante 2]
Era una viejita de cabello blanco
[Pasante 3]
¡Es realmente asqueroso!
[Maxence]
Solo me gustan las rubias
[Solange]
Es muy amable de su parte, señor
[Maxence]
No se enojen
Solo me gustan las rubias, pero no es
Porque sean pelirrojas que con un cuchillo
Las cortaría en pedazos
[Solange]
¿Por qué? ¿Eres un sádico horrible?
[Maxence]
Para nada, ¿y tú?
[Solange]
Enseño música porque me gusta
[Maxence]
Yo pinto abstracto
Pero tengo una ambición concreta
Busco en vano mi ideal
Así que lo pinté en mi casa
Ven a verlo una vez, nos conoceremos
[Solange]
¡Santo cielo, Maxence!
[Maxence]
¿Cómo sabes mi nombre?
[Solange]
Mamá me dijo ayer tu nombre
Te vi en su café
Soy Solange Garnier
[Maxence]
Ah, ¡tú eres la gemela!
[Solange]
Podrías intentar ser ingenioso
¿A dónde vas así?
[Maxence]
Tengo un tren que tomar
Voy dos días de permiso a Nantes
Voy a Perm' a Nantes
¿No te hace reír en absoluto?
[Solange]
Es un humor de cuatro pesos
[Maxence]
Ráscate donde te pica
Está bien, ¡adiós Solange!
[Andy]
Señor, por favor
Desde ayer busco sin éxito, un vendedor de pianos
[Maxence]
¡Nunca compro uno!
[Andy]
¿Por qué? ¡Es una tontería!
[Maxence]
Soy pintor, así que, en piano, prefiero los colores
[Andy]
A mí me gusta la música
Y te aseguro que eso no me impide amar la pintura
[Maxence]
Te diré lo que pienso
Como yo, tienes una gran suerte
Debo irme, tomo mi tren a las cincuenta
Voy dos días a Perm' a Nantes
[Andy]
Él va a Perm' a Nantes
¡Ho-ho-ho! ¡La broma es sorprendente, ho-ho-ho!
Perdón, señorita
[Delphine]
Disculpe, señor
[Andy]
Soy un criminal
Déjame ayudarte, ¿te lastimé?
[Delphine]
Yo, para nada
Pero, si tienes algo que hacer, no te preocupes
[Andy]
No quiero importunarte
Busco por todas partes como un alma en pena
A un tal Simon Dame
Es un amigo, vendedor de pianos
[Delphine]
¡Es ridículo, ese nombre!
[Andy]
¡Es un tipo increíble!
[Delphine]
No te digo que no
Pero me hace reír casi a pesar de mí
[Andy]
La cuestión no es esa
[Delphine]
Un nombre, lo sé
Es un poco como una cabeza, no tiene sentido
Así que, yo, me veo tonta, eso no significa nada
Si por ejemplo, me parezco a una gallina
Es porque me desahogo
Pero en el fondo, ¿ves? Soy muy amable
¡Ah! Olvidé la tienda de tu vendedor de música
Está aquí a la izquierda y luego dos veces a la derecha
Adiós, señor
[Andy]
Gracias por esta información valiosa
Adiós, señorita
[Delphine]
Disculpa, me voy
Tengo una cita en la ciudad
[Delphine]
¡Hola, mi chiquito!
¿Qué te pasó ahí?
[Boubou]
No es nada, es un rasguño
[Solange]
¿Qué son todos esos paquetes?
[Delphine]
Nuestros trajes de escena
¡Preciosos vestidos de reinas!
[Solange]
¡Rápido, muéstramelos!
[Delphine]
Es muy simple y creo que nos quedará
Es coqueto
[Solange]
Es travieso
[Boubou]
¡Ah, qué hambre tengo!
[Delphine]
Sí, vamos, pero espera un minuto
[Solange]
¿No tienes miedo de que parezcamos un poco prostitutas?
[Delphine]
Mira, es gracioso, pero no había pensado en eso