Une femme
Je n' veux pas d'argent pas d'ami
Je ne veux pour toute compagnie
Qu'une femme pour chauffer mon âme
Je ne suis pas de ceux qui étalent
Je ne veux pour tout capital
Qu'une femme pour sécher mes larmes
Non, non, non, non,
Je ne veux pas de vos châteaux en España
Gardez tout ça et puis tout vos dadada dadada
Vos beaux discours, vous promettez tout, vos "toujours"
Moi, je n'y crois pas, pardonnez-moi si j' n'écoute pas
Je sais maintenant que pour moi
Il me faut pour mes hauts, mes bas
Une femme pour chauffer mon âme
Je lui serai très musical
Pour meilleur et pour le mal
De la femme qui jouera mes gammes
Non, non, non, non,
Epargnez-moi tous vos soucis et vos tracas
Très peu pour moi et puis tout vos dadada dadada
Moi, je suis né pour prendre la vie du bon côté
Tous les problèmes, je les laisse à qui bon les aime
Je n' veux pas d'argent, pas d'ami
Je ne veux pour toute compagnie
Qu'une femme pour sécher mes larmes
On me traite de fou, c'est égal !
Je ne veux pour tout capital
Qu'une femme pour chauffer
Mon tatata tatata tata tata
Una mujer
No quiero dinero, no quiero amigos
No quiero como única compañía
Sino una mujer para calentar mi alma
No soy de los que presumen
No quiero como único capital
Sino una mujer para secar mis lágrimas
No, no, no, no
No quiero sus castillos en España
Guarden todo eso y también su dadada dadada
Sus bonitas palabras, prometen todo, sus 'siempre'
Yo, no creo en eso, perdónenme si no escucho
Ahora sé que para mí
Necesito para mis altos y bajos
Una mujer para calentar mi alma
Seré muy musical con ella
Para lo bueno y lo malo
De la mujer que tocará mis notas
No, no, no, no
Sálvenme de todas sus preocupaciones y problemas
Muy poco para mí y también su dadada dadada
Yo nací para tomar la vida del lado bueno
Todos los problemas, los dejo para quien los quiera
No quiero dinero, no quiero amigos
No quiero como única compañía
Sino una mujer para secar mis lágrimas
Me llaman loco, ¡me da igual!
No quiero como único capital
Sino una mujer para calentar
Mi tatata tatata tata tata