395px

Vueltas al pasado

Michel Sardou

Déjà vu

C'est une maison, c'est un endroit
Une phrase prononcée malgré soi
Un vol d'oiseaux au ras des pierres
Une soirée soudain sans lumière
On se rappelle et puis, plus rien
Sitôt que la lumière revient

Ce sont des choses qu'on n'dit jamais
D'ailleurs personne ne nous croirait

Cette impression de déjà vu
D'être déjà passé par là
Je suis sûr d'avoir entendu
Avant ce soir, cette chanson-là

Était-ce en rêve? Était-ce en vrai?
Je sais d'avance que je savais

C'est un miroir qui nous renvoie
L'image inversée d'autrefois
C'est une maman qu'on voit sourire
Entre le sommeil et dormir
En un éclair on se souvient
Et puis ça passe, et puis plus rien

Ce sont des choses qu'on n'dit jamais
D'ailleurs, personne ne nous croirait

Cette impression de déjà vu
D'être déjà passé par là
Je suis sûr d'avoir entendu
Avant ce soir, cette chanson-là

Était-ce en rêve? Était-ce en vrai?
Je sais d'avance que je savais

Cette impression de déjà vu
D'être déjà passé par là
Je suis sûr d'avoir entendu
Avant ce soir, cette chanson-là

Était-ce en rêve? Était-ce en vrai?
Je sais d'avance que je savais

Vueltas al pasado

Es una casa, es un lugar
Una frase dicha a pesar de uno mismo
Una bandada de pájaros volando sobre las piedras
Una tarde de repente sin luz
Recordamos y luego, nada más
Tan pronto como la luz regrese

Estas son cosas que nunca decimos
Además, nadie nos creería

Esta sensación de déjà vu
Haber estado ya allí
Estoy seguro de haberlo escuchado
Antes de esta noche, esta canción

¿Fue en un sueño? ¿Fue real?
Sé de antemano que lo sabía

Es un espejo que nos refleja
La imagen invertida de antaño
Es una mamá a quien vemos sonriendo
Entre dormir y dormir
En un instante recordamos
Y luego pasa, y luego nada más

Estas son cosas que nunca decimos
Además, nadie nos creería

Esta sensación de déjà vu
Haber estado ya allí
Estoy seguro de haberlo escuchado
Antes de esta noche, esta canción

¿Fue en un sueño? ¿Fue real?
Sé de antemano que lo sabía

Esta sensación de déjà vu
Haber estado ya allí
Estoy seguro de haberlo escuchado
Antes de esta noche, esta canción

¿Fue en un sueño? ¿Fue real?
Sé de antemano que lo sabía

Escrita por: Jean-Pierre Bourtayre / Michel Sardou