395px

No estoy muerto, estoy durmiendo

Michel Sardou

Je ne suis pas mort, je dors

Ne m'enterrez pas encore
Je n'suis pas mort
Je dors

Et n'encombrez pas ma mémoire
De vos regrets de vos histoires
Je dors

Rangez-moi dans vos souvenirs
Mais j'n'ai pas fini d'en finir
Je dors, je dors

Gardez vos larmes et vos cris
Que l'on m'ait aimé ou haï
Je dors

Si par hasard, sait-on jamais
J'avais un ami qui m'aimait
Tant pis
Qu'il m'oublie
Je dors

Maître des ombres et des lumières
Combien dure une éternité?
Combien de fois faudra-t-il faire
La même route pour arriver?
Combien de lunes à disparaître?
Combien d'hommes encore à renaître?
En attendant, je dors

Je n'veux pas qu'on m'ensevelisse
Je n'veux pas être piétiné
Je dors

J'aim'rais qu'un océan rugisse
Tous ses chevaux sur des rochers
Je dors, je dors

Et ne couvrez pas ma mémoire
De chrysanthèmes, de femmes en noir
Je dors

Si quelque part, sait-on jamais
J'avais un ami qui m'aimait
Tant pis
Qu'il m'oublie
Je dors, je dors, je dors

No estoy muerto, estoy durmiendo

No me entierres todavía
No estoy muerto
Yo duermo

Y no satures mi memoria
De tus arrepentimientos de tus historias
Yo duermo

Ponme en tus recuerdos
Pero aún no he terminado
Duermo, duermo

Guarda tus lágrimas y tus gritos
Si fui amado u odiado
Yo duermo

Por si acaso, nunca se sabe
Yo tenía un amigo que me amaba
Demasiado
Deja que me olvide
Yo duermo

Maestro de sombras y luces
¿Cuánto dura una eternidad?
¿Cuántas veces será necesario hacerlo?
¿El mismo camino para llegar?
¿Cuántas lunas faltan para que desaparezcan?
¿Cuántos hombres faltan por renacer?
Mientras tanto, duermo

No quiero ser enterrado
No quiero que me pisoteen
Yo duermo

Ojalá un océano rugiera
Todos sus caballos en las rocas
Duermo, duermo

Y no cubras mi memoria
De crisantemos, de mujeres de negro
Yo duermo

Si en algún lugar, nunca se sabe
Yo tenía un amigo que me amaba
Demasiado
Deja que me olvide
Duermo, duermo, duermo

Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou / Pierre Billon