Je suis l'homme d'un seul amour
J'ai connu des tempêtes immenses
Qui m'ont laissé à moitié mort
Des femmes qui m'ont tué l'existence
De faux regrets en vrais remords
J'ai eu des incendies terribles
Qui ont dévoré mes passions
Des tragédies en cris stupides
Chaque fois j'en ai fait des chansons
Je suis l'homme d'un seul amour
Mais je n'sais pas de quel amour
J'ai eu des naufrages faciles
Des filles en cœurs
De cœur en corps
Quand je croyais trouver des îles
C'étaient des prisons
J'avais tort
J'ai eu des filles
Aux seins de pierre
Au ventre de chair et de feu
Elles s'en sont allées en lumière
Lorsque j'y pense
Je me sens vieux
Je suis l'homme d'un seul amour
Mais je n'sais pas de quel amour
Celui qu'on enterre avec soi
Mais quel amour?
Ca, je ne sais pas
Soy el hombre de un solo amor
He experimentado tormentas inmensas
Quien me dejó medio muerto
Mujeres que mataron mi vida
De los falsos arrepentimientos al remordimiento real
He tenido incendios terribles
Quien devoró mis pasiones
Tragedias en gritos estúpidos
Cada vez que hice canciones sobre ello
Yo soy el hombre de un solo amor
Pero no sé qué es el amor
Tuve naufragios fáciles
Chicas en corazones
Del corazón al cuerpo
Cuando pensé que encontraría islas
Eran prisiones
Me equivoqué
Yo tuve hijas
Con pechos de piedra
En el vientre de carne y fuego
Se fueron en la luz
Cuando lo pienso
Me siento viejo
Yo soy el hombre de un solo amor
Pero no sé qué es el amor
El que enterramos con nosotros
¿Pero qué amor?
No lo sé
Escrita por: Michel Sardou / Michel Mallory