395px

El premio

Michel Sardou

L'award

Y a pas d'école, de diplôme
On entre dans le royaume
Par la porte des fantômes
Et au fond d'un couloir
Le grand saut la nuit noire
C'est encore mieux que d'aimer
Un instant d'éternité
Avoir un monde à ses pieds
Être seul devant mille
Être fort et fragile
C'est encore mieux que d'aimer

Y a pas de règle du jeu
On se retrouve au milieu
Par les chemins que l'on veut
C'est tout droit, c'est en soi
On est roi, mais prends garde
Ce n'est jamais qu'un Award

C'est un objet sans beauté
Un semblant de vérité
Le reflet des vanités
C'est doré, c'est brillant
De la gloire et du vent
C'est encore mieux que la vie
C'est jouer à l'infini
Toutes les folies réunies
La tendresse, le tourment
La vieillesse et l'enfant
C'est encore mieux que la vie

Y a pas de loi de morale
Y a pas de ciel sans étoiles
Mais ça finit toujours mal
Dans le cœur, une aigreur
Une erreur, une écharde
Et la mort pour un Award

El premio

No hay escuela, no hay diploma
Entramos en el reino
A través de la puerta fantasma
Y al final de un pasillo
El gran salto en la noche oscura
Es incluso mejor que amar
Un momento de eternidad
Tener un mundo a tus pies
Estar solo frente a mil
Ser fuerte y frágil
Es incluso mejor que amar

No hay reglas en el juego
Nos encontramos en el medio
Por los caminos que queremos
Es recto, es en sí mismo
Eres rey, pero ten cuidado
Es solo un premio

Es un objeto sin belleza
Una apariencia de verdad
El reflejo de las vanidades
Es dorado, es brillante
De gloria y viento
Es incluso mejor que la vida
Está sonando sin parar
Toda la locura combinada
Ternura, tormento
La vejez y el niño
Es incluso mejor que la vida

No existe ninguna ley moral
No hay cielo sin estrellas
Pero siempre termina mal
En el corazón, una amargura
Un error, una astilla
Y la muerte por un premio

Escrita por: