395px

La nieve

Michel Sardou

La neige

Un musicien assassinait Mozart
Dans un café de Varsovie

La neige (la neige)
La neige (la neige)
Était recouverte de boue
La neige (la neige)
La neige (la neige)
Faisait un grand silence autour de nous

Qu'est-ce que je fous dans ce café de Varsovie
En plein hiver, en pleine nuit?
Personne ne sait ni d'où je viens ni qui je suis
Un peu perdu et mort de froid
Un peu ému comme autrefois
Personne ne sait ce que j'ai fait de Varsovie

La neige (la neige)
La neige (la neige)
Était recouverte de boue
La neige (la neige)
La neige (la neige)
Faisait un grand silence autour de nous

Elle est entrée dans ce café de Varsovie
Un peu changée, un peu vieillie
Elle regardait si on ne l'avait pas suivie
Elle ressemblait à mon passé
Il me semblait l'avoir aimée
Personne ne sait ce qu'elle était à Varsovie

Sa robe (sa robe)
Sa robe (sa robe)
Était recouverte de boue
Sa robe (sa robe)
Sa robe (sa robe)
Était déchirée jusqu'à ses genoux

On est sortis de ce café de Varsovie
Elle est partie, je suis parti
Et les années qui se sont écoulées depuis
Ne m'ont jamais dit le pourquoi
De ce grand vide au fond de moi
Qu'est-ce que j'ai fait cette nuit-là à Varsovie?

La neige (la neige)
La neige (la neige)
Était recouverte de boue
La neige (la neige)
La neige (la neige)
A laissé le silence autour de nous

Un musicien assassinait Mozart
Dans un café de Varsovie (de Varsovie, de Varsovie)

La nieve

Un músico asesinó a Mozart
En un café de Varsovia

La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
Estaba cubierto de barro
La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
Había un gran silencio a nuestro alrededor

¿Qué carajo estoy haciendo en este café de Varsovia?
¿En pleno invierno, en plena noche?
Nadie sabe de dónde vengo ni quién soy
Un poco perdido y muerto de frío
Un poco movido como antes
Nadie sabe lo que hice en Varsovia

La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
Estaba cubierto de barro
La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
Había un gran silencio a nuestro alrededor

Entró en este café de Varsovia
Un poco cambiado, un poco envejecido
Ella miró para ver si la habían seguido
Ella se parecía a mi pasado
Creí que la amaba
Nadie sabe cómo era ella en Varsovia

Su vestido (su vestido)
Su vestido (su vestido)
Estaba cubierto de barro
Su vestido (su vestido)
Su vestido (su vestido)
Fue destrozada hasta las rodillas

Abandonamos este café en Varsovia
Ella se fue, yo me fui
Y los años que han pasado desde entonces
Nunca me dijeron por qué
De este gran vacío en lo profundo de mí
¿Qué hice aquella noche en Varsovia?

La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
Estaba cubierto de barro
La nieve (la nieve)
La nieve (la nieve)
El silencio nos rodea

Un músico asesinó a Mozart
En un café de Varsovia (en Varsovia, en Varsovia)

Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou / Vline Buggy