Traducción generada automáticamente

La neige
Michel Sardou
La nieve
La neige
Un músico asesinó a MozartUn musicien assassinait Mozart
En un café de VarsoviaDans un café de Varsovie
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
Estaba cubierto de barroÉtait recouverte de boue
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
Había un gran silencio a nuestro alrededorFaisait un grand silence autour de nous
¿Qué carajo estoy haciendo en este café de Varsovia?Qu'est-ce que je fous dans ce café de Varsovie
¿En pleno invierno, en plena noche?En plein hiver, en pleine nuit?
Nadie sabe de dónde vengo ni quién soyPersonne ne sait ni d'où je viens ni qui je suis
Un poco perdido y muerto de fríoUn peu perdu et mort de froid
Un poco movido como antesUn peu ému comme autrefois
Nadie sabe lo que hice en VarsoviaPersonne ne sait ce que j'ai fait de Varsovie
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
Estaba cubierto de barroÉtait recouverte de boue
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
Había un gran silencio a nuestro alrededorFaisait un grand silence autour de nous
Entró en este café de VarsoviaElle est entrée dans ce café de Varsovie
Un poco cambiado, un poco envejecidoUn peu changée, un peu vieillie
Ella miró para ver si la habían seguidoElle regardait si on ne l'avait pas suivie
Ella se parecía a mi pasadoElle ressemblait à mon passé
Creí que la amabaIl me semblait l'avoir aimée
Nadie sabe cómo era ella en VarsoviaPersonne ne sait ce qu'elle était à Varsovie
Su vestido (su vestido)Sa robe (sa robe)
Su vestido (su vestido)Sa robe (sa robe)
Estaba cubierto de barroÉtait recouverte de boue
Su vestido (su vestido)Sa robe (sa robe)
Su vestido (su vestido)Sa robe (sa robe)
Fue destrozada hasta las rodillasÉtait déchirée jusqu'à ses genoux
Abandonamos este café en VarsoviaOn est sortis de ce café de Varsovie
Ella se fue, yo me fuiElle est partie, je suis parti
Y los años que han pasado desde entoncesEt les années qui se sont écoulées depuis
Nunca me dijeron por quéNe m'ont jamais dit le pourquoi
De este gran vacío en lo profundo de míDe ce grand vide au fond de moi
¿Qué hice aquella noche en Varsovia?Qu'est-ce que j'ai fait cette nuit-là à Varsovie?
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
Estaba cubierto de barroÉtait recouverte de boue
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
La nieve (la nieve)La neige (la neige)
El silencio nos rodeaA laissé le silence autour de nous
Un músico asesinó a MozartUn musicien assassinait Mozart
En un café de Varsovia (en Varsovia, en Varsovia)Dans un café de Varsovie (de Varsovie, de Varsovie)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: