Le bac G
Vous aviez quoi?
Dix-sept ans, dix-neuf ans?
Vous me l'avez écrit
Mais je n'm'en souviens pas
On hésite, on remet
On attend
Et la lettre se perd
Mais vous savez tout ça
Vous passiez un bac G
Un bac à bon marché
Dans un lycée poubelle
L'ouverture habituelle
Des horizons bouchés
Votre question était
Faut-il désespérer?
(Faut-il désespérer?)
Vous aviez quoi?
Dix-sept ans, dix-neuf ans?
Vous aviez un prénom
Mais je n'm'en souviens pas
J'aurais dû, j'aurais pu
Certainement
Vous renvoyer dix lignes
Je n'l'ai pas fait, voilà
J'étais je n'sais plus où
Enfoncé jusqu'au cou
Dans ma vie personnelle
Cette angoisse éternelle
Du déclin qui rend fou
C'était avant l'été
Vous aviez décidé
De visiter la France
Laissant de préférence
Le hasard vous guider
Votre question était
Faut-il désespérer?
(Faut-il désespérer?)
Vous aviez quoi?
Dix-sept ans, dix-neuf ans?
Vous me l'avez écrit
Mais je n'm'en souviens pas
J'aurais pu, j'aurais dû
Certainement
Mais j'n'ai même pas le temps
De m'occuper de moi
El examen de bachillerato G
¿Qué tenías?
¿Diecisiete, diecinueve?
Tú me lo escribiste
Pero no lo recuerdo
Dudamos, lo posponemos
Estamos esperando
Y la carta se perdió
Pero ya sabes todo eso
Estabas tomando un bac G
Un contenedor barato
En una escuela secundaria de mala calidad
La apertura habitual
Horizontes bloqueados
Tu pregunta fue
¿Debemos desesperarnos?
¿Debemos desesperarnos?
¿Qué tenías?
¿Diecisiete, diecinueve?
Tenías un nombre de pila
Pero no lo recuerdo
Debería haberlo hecho, podría haberlo hecho
Ciertamente
Te mando diez líneas atrás
Yo no lo hice, eso es todo
Estaba ya no sé dónde
Enterrado hasta el cuello
En mi vida personal
Esta angustia eterna
De la decadencia que te vuelve loco
Fue antes del verano
Habías decidido
Visitar Francia
Saliendo preferentemente
La casualidad te guiará
Tu pregunta fue
¿Debemos desesperarnos?
¿Debemos desesperarnos?
¿Qué tenías?
¿Diecisiete, diecinueve?
Tú me lo escribiste
Pero no lo recuerdo
Podría haberlo hecho, debería haberlo hecho
Ciertamente
Pero ni siquiera tengo tiempo
Cuidarme a mí mismo
Escrita por: Jean-Pierre Bourtayre / Michel Sardou