Une drôle de danse
Elle danse, oh, elle danse
Une drôle de danse
Dans une boîte de Montpellier
Elle danse toute seule, sans cavalier
Sans un regard pour son public
Un vieux dragueur, un alcoolique
Qui voudrait bien
Qui voudrait bien
Mais qui, finalement, s'abstient
Elle danse, oh, elle danse
Une drôle de danse
Dans une boîte de Montpellier
Elle est complètement déglinguée
Elle danse à côté d'la rythmique
Un vieux batteur, un amnésique
Qui s'en souvient
Qui s'en souvient
Mais, finalement, s'abstient
Elle danse, oh, elle danse
Une drôle de danse
Dans une boîte de Montpellier
Elle est toute nue dans ses souliers
Et jusqu'au matin fatidique
Ce vieux soleil des alcooliques
Qui voudrait bien
Qui voudrait bien
Mais qui, finalement, s'éteint
Una extraña danza
Ella baila, oh, ella baila
Un baile divertido
En una caja en Montpellier
Ella baila sola, sin pareja
Sin mirar a su público
Un viejo coqueto, un alcohólico
¿A quién le gustaría?
¿A quién le gustaría?
Pero, ¿quién, en última instancia, se abstiene?
Ella baila, oh, ella baila
Un baile divertido
En una caja en Montpellier
Ella está completamente hecha un desastre
Ella baila al ritmo
Un viejo baterista, amnésico
¿Quién se acuerda?
¿Quién se acuerda?
Pero, finalmente, se abstiene
Ella baila, oh, ella baila
Un baile divertido
En una caja en Montpellier
Ella está completamente desnuda en sus zapatos
Y hasta la fatídica mañana
Este viejo sol de alcohólicos
¿A quién le gustaría?
¿A quién le gustaría?
Pero que, finalmente, se extingue
Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou