Une femme, ma fille
Si tu peux supporter l'idée qu'il est plus fort
Pas dans les joies du cœur, mais dans les jeux du corps
Pour te désaltérer à la même fontaine
Si tu peux rapprocher ton âme de la sienne
Si tu sais te servir de ta beauté, ma belle
Et pour lui faire plaisir t'encombrer de dentelles
Si le goût de tes nuits a celui des baisers
Si tu n'écoutes pas la voix des mal-aimées
Qui voudraient à tout prix te citer comme témoin
Au procès du tyran qui caresse ta main
Si tu as bien compris que source de la vie
Tu n'as rien de commun avec qui la détruit
Si tu lui donnes l'enfant qu'il te prie de lui faire
Comme un cadeau du ciel, comme un fruit de la terre
Si tu remplis son cœur au fil de chaque jour
De ta tendre chaleur et de tes mots d'amour
Si tu peux l'écouter quand il chante trop haut
Et chanter avec lui pour que ce soit moins faux
Si tu prends le pouvoir, certains soirs de rafale
Pour guider le bateau, cap sur la bonne étoile
Si tu es
Si tu sais
Si tu fais tout cela
Comme les milliards de femmes qui l'ont fait avant toi
Et si dans son bonheur, tu vois le tien qui brille
Ce jour-là tu seras une femme, ma fille, ma fille
Una mujer, mi hija
Si puedes soportar el pensamiento de que él es más fuerte
No en las alegrías del corazón, sino en los juegos del cuerpo
Para saciar tu sed en la misma fuente
Si puedes acercar tu alma a la suya
Si sabes usar tu belleza, querida mía
Y para complacerlo, cárgate de encajes
Si el sabor de tus noches tiene el de los besos
Si no escuchas la voz de los no amados
¿A quién le gustaría citarlo como testigo?
En el juicio del tirano que acaricia tu mano
Si has comprendido bien esa fuente de vida
No tienes nada en común con quien lo destruye
Si le das al niño te pide que se lo des
Como un regalo del cielo, como un fruto de la tierra
Si llenas su corazón con cada día que pasa
De tu tierno calor y tus palabras de amor
Si puedes escucharlo cuando canta demasiado alto
Y canta con él para que sea menos falso
Si tomas el poder, algunas noches de ráfagas
Para guiar el barco, fija el rumbo hacia la estrella de la suerte
Si tu estas
Si lo sabes
Si haces todo esto
Como los miles de millones de mujeres que lo han hecho antes que tú
Y si en su felicidad ves brillar la tuya
Ese día serás mujer, hija mía, hija mía
Escrita por: Jacques Revaux / Jean-Pierre Bourtayre / Michel Sardou / Pierre Delanoë