Vladimir Ilitch
Un vent de Sibérie souffle sur la Bohème
Les femmes sont en colère aux portes des moulins
Des bords de la Volga au delta du Niémen
Le temps s'est écoulé, il a passé pour rien
Puisqu'aucun dieu du ciel ne s'intéresse à nous
Lénine, relève-toi, ils sont devenus fous
Toi Vladimir Illitch, t'as raison, tu rigoles
Toi qui a voyagé dans un wagon plombé
Quand tu vois le Saint-Père, ton cousin de Pologne
Bénir tous ses fidèles dans son auto blindée
Toi Vladimir Illitch, est-ce qu'au moins tu frissonnes
En voyant les tiroirs de la bureaucratie?
Remplis de tous ces noms de gens qu'on emprisonne
Ou qu'on envoie mourir aux confins du pays
Toi Vladimir Illitch, au soleil d'outre-tombe
Combien d'années faut-il pour gagner quatre sous?
Quand on connaît le prix qu'on met dans une bombe
Lénine, relève-toi, ils sont devenus fous
Où sont passés les chemins de l'espoir
Dans quelle nuit, au fond de quel brouillard?
Rien n'a changé, les damnés de la Terre
N'ont pas trouvé la sortie de l'Enfer
Toi qui avait rêvé l'égalité des Hommes
Tu dois tomber de haut dans ton éternité
Devant tous ces vieillards en superbes uniformes
Et ces maisons du peuple, dans des quartiers privés
Toi Vladimir Illitch, si tu es le prophète
Viens nous parler encore en plein cœur de Moscou
Et répands la nouvelle à travers la planète
Amis du genre humain, ils sont devenus fous
Vladimir Ilich
Un viento siberiano sopla sobre Bohemia
Las mujeres están enojadas en las puertas del molino
Desde las orillas del Volga hasta el delta del Niemen
El tiempo ha pasado, ha pasado para nada
Ya que ningún dios en el cielo está interesado en nosotros
¡Levántate, Lenin! Se han vuelto locos
Usted, Vladimir Ilich, tiene razón, está bromeando
Tú que viajaste en un carro sellado
Cuando veas al Santo Padre, tu primo de Polonia
Bendiciendo a todos sus fieles en su vehículo blindado
Tú, Vladimir Ilich, ¿al menos tiemblas?
¿Viendo los cajones de la burocracia?
Lleno de todos los nombres de las personas que encarcelamos
O que los mandemos a morir en las fronteras del país
Tú, Vladimir Ilich, bajo el sol del más allá
¿Cuantos años se necesitan para ganar cuatro centavos?
Cuando sabes el precio que le pones a una bomba
¡Levántate, Lenin! Se han vuelto locos
¿A dónde se fueron los caminos de la esperanza?
¿En qué noche, en lo profundo de qué niebla?
Nada ha cambiado, condenados de la Tierra
No he encontrado la salida del infierno
Tú que soñaste con la igualdad para los hombres
Debes caer desde lo alto de tu eternidad
Delante de todos estos ancianos con uniformes magníficos
Y las casas de esta gente, en barrios privados
Tú, Vladimir Ilich, si eres el profeta
Ven a hablar con nosotros de nuevo en el corazón de Moscú
Y difundir la noticia por todo el planeta
Amigos de la humanidad, se han vuelto locos
Escrita por: Jacques Revaux / Jean-Pierre Bourtayre / Michel Sardou / Pierre Delanoë