395px

Música Prohibida

Michelangelo Verso

Musica Proibita

Ogni sera di sotto al mio balcone
sento cantare una canzon d'amore.
Più volte la ripete un bel garzone
e battere mi sento forte il core.

E battere mi sento forte il cor.

Oh, quanto è dolce quella melodia.
Oh, quanto è cara, quanto m' è gradita.
Ch'io la canti non vuol la mamma mia,
vorrei saper perchè me l'ha proibita.

Ella non c'è ed io la vo' cantar
la frase che m'ha fatto palpitare:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
le labbra tue e gli occhi tuoi sinceri.
Vorrei morir con te, angel di Dio,
o bella innamorata, tesor mio.

Qui sotto il vidi ieri a passeggiare,
e lo sentivo al solito cantar:

Vorrei baciare i tuoi capelli neri,
le labbra tue e gli occhi tuoi sereni.
Stringimi, oh cara, stringimi al tuo core,
fammi sentir l'ebbrezza dell'amor.

Música Prohibida

Cada noche debajo de mi balcón
escucho cantar una canción de amor.
Varias veces la repite un bello joven
y siento mi corazón latir fuerte.

Y siento mi corazón latir fuerte.

Oh, qué dulce es esa melodía.
Oh, cuánto es querida, cuánto me agrada.
Que yo la cante no lo quiere mi mamá,
quisiera saber por qué me la ha prohibido.

Ella no está y yo quiero cantarla
la frase que me hizo palpitar:

Quisiera besar tus cabellos negros,
tus labios y tus ojos sinceros.
Quisiera morir contigo, ángel de Dios,
o bella enamorada, mi tesoro.

Ayer lo vi pasear por aquí,
y lo escuchaba cantar como de costumbre:

Quisiera besar tus cabellos negros,
tus labios y tus ojos serenos.
Abrázame, oh querida, abrázame en tu corazón,
hazme sentir la embriaguez del amor.

Escrita por: