395px

Winter der Blumen

Michele Bravi

Inverno Dei Fiori

A volte il silenzio brucia come una ferita
Il cuore perde un colpo, non respira sotto il peso della vita
Altre volte la tua voce è come un fiume in piena
E si fa largo nel mio mare come fa una vela

Ti nascondi nei miei occhi
Ma ti lascio andare via quando piango
Ogni volta tu ritorni come l’aria nei polmoni e ti canto
E so quanto fa bene
È da tanto che non mi succede nient’altro
Che avere la paura di perderti da un momento all’altro

Ma nell’ipotesi e nel dubbio di aver disimparato tutto
E nell’ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Che abbia lasciato distrattamente indietro un pezzo
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l’inverno
L’inverno dei fiori

Insegnami come si fa
A non aspettarsi niente a parte quello che si ha
A bastarsi sempre
Uscire quando piove e poi entrare dentro un cinema
Anche se siamo solo noi, anche se il film è già a metà

Ma nell’ipotesi e nel dubbio di aver disintegrato tutto
E nell’ipotesi e nel dubbio che io mi sia perso
Fioriamo adesso, prima del tempo
Anche se è inverno
Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l’inverno
L’inverno dei fiori

Tu insegnami come si fa ad imparare la felicità
Per dimostrarti che se fossimo dei suoni, sarebbero canzoni
E se fossimo stagioni, verrebbe l’inverno
L’inverno dei fiori

Winter der Blumen

Manchmal brennt die Stille wie eine Wunde
Das Herz schlägt einen Schlag aus, atmet nicht unter dem Gewicht des Lebens
Andere Male ist deine Stimme wie ein reißender Fluss
Und bahnt sich ihren Weg in meinem Meer wie ein Segel

Du versteckst dich in meinen Augen
Doch ich lasse dich los, wenn ich weine
Jedes Mal kommst du zurück wie die Luft in meinen Lungen und ich singe dir
Und ich weiß, wie gut es tut
Es ist lange her, dass mir etwas anderes passiert ist
Als die Angst, dich jeden Moment zu verlieren

Doch in der Hypothese und im Zweifel, alles verlernt zu haben
Und in der Hypothese und im Zweifel, dass ich mich verloren habe
Dass ich unachtsam ein Stück zurückgelassen habe
Lehre mich, wie man das Glück lernt
Um dir zu zeigen, dass wenn wir Klänge wären, es Lieder wären
Und wenn wir Jahreszeiten wären, käme der Winter
Der Winter der Blumen

Lehre mich, wie man es macht
Nichts zu erwarten außer dem, was man hat
Immer genug zu sein
Rauszugehen, wenn es regnet und dann in ein Kino zu gehen
Auch wenn wir nur wir sind, auch wenn der Film schon zur Hälfte läuft

Doch in der Hypothese und im Zweifel, alles zerstört zu haben
Und in der Hypothese und im Zweifel, dass ich mich verloren habe
Lass uns jetzt blühen, vor der Zeit
Auch wenn es Winter ist
Lehre mich, wie man das Glück lernt
Um dir zu zeigen, dass wenn wir Klänge wären, es Lieder wären
Und wenn wir Jahreszeiten wären, käme der Winter
Der Winter der Blumen

Lehre mich, wie man das Glück lernt
Um dir zu zeigen, dass wenn wir Klänge wären, es Lieder wären
Und wenn wir Jahreszeiten wären, käme der Winter
Der Winter der Blumen