Muros de Jerusalém
Muros caídos, portas queimadas
Povo em miséria, desolação total
Homem humilde, coração sincero
Sentimento aflorado, no palácio real.
Como Neemias eu também quero ser
Se teu povo sofre eu também vou sofrer
Sambalate e Tobias eu jamais eu serei
Somos invencíveis ao lado do Rei
Vou erguer os muros de Jerusalém
Reparar suas portas,
Cantarei um novo cântico ao Senhor
Em sua obra eu vou-me dispor
Muros caídos, portas queimadas
Povo em miséria, desolação total
Homem humilde, coração sincero
Sentimento aflorado, no palácio real.
Como Neemias eu também quero ser
Se teu povo sofre eu também vou sofrer
Sambalate e Tobias eu jamais eu serei
Somos invencíveis ao lado do Rei.
Vou erguer os muros de Jerusalém
Restaurar suas portas,
Cantarei um novo cântico ao Senhor
Em sua obra eu vou-me dispor
Sobe de tom
Vou erguer os muros de Jerusalém
Restaurar suas portas,
Cantarei um novo cântico ao Senhor
Em sua obra eu vou-me dispor
Muros de Jerusalén
Muros caídos, puertas quemadas
Pueblo en miseria, desolación total
Hombre humilde, corazón sincero
Sentimiento a flor de piel, en el palacio real.
Como Nehemías también quiero ser
Si tu pueblo sufre, yo también sufriré
Jamás seré como Sanbalat y Tobías
Somos invencibles al lado del Rey.
Voy a levantar los muros de Jerusalén
Reparar sus puertas,
Cantaré un nuevo cántico al Señor
En su obra me dispondré.
Muros caídos, puertas quemadas
Pueblo en miseria, desolación total
Hombre humilde, corazón sincero
Sentimiento a flor de piel, en el palacio real.
Como Nehemías también quiero ser
Si tu pueblo sufre, yo también sufriré
Jamás seré como Sanbalat y Tobías
Somos invencibles al lado del Rey.
Voy a levantar los muros de Jerusalén
Restaurar sus puertas,
Cantaré un nuevo cántico al Señor
En su obra me dispondré.
Sube de tono
Voy a levantar los muros de Jerusalén
Restaurar sus puertas,
Cantaré un nuevo cántico al Señor
En su obra me dispondré