Cette Fille C'était Moi

Elle avait dix sept ans ce n'était qu'une enfant
Elle aimait un garçon elle aimait le printemps
Lorsque tombait le soir elle vivait dans l'espoir
Quand arrivait le jour elle vivait son amour

Elle allait au lycée comme les filles de son âge
Mais elle avait toujours les yeux dans les nuages
Elle avait rendez-vous tous les soirs à cinq heures
Car elle aurait tout fait pour un peu de bonheur

Cette fille c'était moi j'étais là dans tes bras
Tu me parlais tout bas on était bien comme ça
Cette fille c'était moi et je passe ma vie
En restant chaque nuit à ne penser qu'à toi

Elle s'habillait d'un jeans d'un foulard et d'un pull
Son journal s'appelait "de l'amour à la une"
Elle allait en vacances près de Saint-Paul de Vence
Elle partait avec lui au soleil du midi
au Refrain

Elle se souvient toujours qu'ils s'étaient embrassés
Pour la première fois par une nuit d'été
Elle aimerait encore un instant retrouver
Le goût un peu salé de ce premier baiser

Esa chica era yo

Tenía 17 años. Ella era sólo una niña
Ella amaba a un niño. Le encantaba la primavera
Cuando cayó por la noche, vivía con esperanza
Cuando llegó el día, vivió su amor

Fue a la secundaria como chicas de su edad
Pero ella siempre tenía sus ojos en las nubes
Tenía una cita todas las noches a las cinco
Porque ella habría hecho todo por un poco de felicidad

Esa chica era yo. Yo estaba en tus brazos
Estabas hablando conmigo. Estuvimos bien así
Esa chica era yo y paso mi vida
Permanecer todas las noches pensando sólo en ti

Ella vestida con jeans, una bufanda y un suéter
Su diario se llamaba «amor en el titular
Se fue de vacaciones cerca de Saint-Paul de Vence
Ella se iba con él en el sol del mediodía
en el Coro

Ella todavía recuerda que se besaron
Por primera vez en una noche de verano
Le gustaría encontrar otro momento
El sabor ligeramente salado de este primer beso

Composição: