Stillborn
Midnight and Yoland has a long walk home
Midwiving a hard labor the baby was stillborn
Still the mother asks to hold the child that never cries
Rocks it gently softly keening a plaintive lullabye
Hush!
Yolanda walks along the river road
Humming softly "Were You There When They Crucified My Lord?"
The sky has never shined so bright, the night so dry and clear
Crickets and cicadas consolations in the air
Yolanda's husband wakes the children and dresses them for school
"Your mother was up late last night, I've packed your lunch for you"
So the house lies silent and they all will be home soon
By the time she rises in the early afternoon
Then once again Yolanda walks along the river road
Where the live oaks are dying, pines are crying, sits beneath a willow
Prying from that tender trunk a dry cicada shell
Crushes it in her fist as the sound begins to swell
Nacido muerto
Medianoche y Yolanda tienen un largo camino a casa
Asistiendo un parto difícil, el bebé nació muerto
Aun así, la madre pide sostener al niño que nunca llora
Lo mece suavemente, cantando una melancólica canción de cuna
¡Silencio!
Yolanda camina por el camino del río
Tarareando suavemente '¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?'
El cielo nunca ha brillado tan brillante, la noche tan seca y clara
Grillos y cigarras consuelo en el aire
El esposo de Yolanda despierta a los niños y los viste para la escuela
'Tu madre estuvo despierta hasta tarde anoche, les he preparado el almuerzo'
Así que la casa queda en silencio y todos estarán en casa pronto
Para cuando ella se levante en la tarde temprano
Entonces una vez más Yolanda camina por el camino del río
Donde los robles vivos están muriendo, los pinos están llorando, se sienta bajo un sauce
Extrayendo de ese tierno tronco una cáscara seca de cigarra
La aplasta en su puño mientras el sonido comienza a aumentar
Escrita por: Michelle Shocked