Si J'étais Toi
C'est pas moi qui vais t'enlacer
Pas moi qui vais te consoler
C'est pas moi qui vais m'arrêter
J'ai pas le temps je suis trop pressé
Je pourrais certainement t'aider
Ou tout au moins te rassurer
Mais j'aimerais bien me calmer enfin
Tu vois, tu vois, moi si j'étais toi
Je me montrerais du doigt
Et je me foutrais de moi
C'est pas moi qui vais t'expliquer
Ou te dire que tout est parfait
C'est pas moi qui vais t'embrasser
J'ai pas le temps de m'amuser
Je préfère seulement te dire
Qu'il faut parfois se retenir
De chialer sur l'épaule des copains
Tu vois, tu vois, moi si j'étais toi
Je me montrerais du doigt
Et je me foutrais de moi
Tu vois, tu vois, je fais toujours tout à l'envers
Et je ne pense pas revenir en arrière
Tu vois, tu vois, j'ai bien du mal à me refaire
Et je n'crois pas, même si j'ai les genoux par terre
Si Yo Fuera Tú
No soy yo quien te abrazará
No soy yo quien te consolará
No soy yo quien se detendrá
No tengo tiempo, estoy muy apurado
Seguramente podría ayudarte
O al menos tranquilizarte
Pero me gustaría calmarme de una vez
Ves, ves, yo si fuera tú
Me señalaría con el dedo
Y me burlaría de mí
No soy yo quien te explicará
O te dirá que todo es perfecto
No soy yo quien te besará
No tengo tiempo para divertirme
Prefiero simplemente decirte
Que a veces hay que contenerse
De llorar en el hombro de los amigos
Ves, ves, yo si fuera tú
Me señalaría con el dedo
Y me burlaría de mí
Ves, ves, siempre hago todo al revés
Y no pienso volver atrás
Ves, ves, me cuesta mucho rehacerme
Y no creo, incluso si tengo las rodillas en el suelo