L'homme Qui Suivait Les Nuages
Un homme qui suivait les nuages, avec du bleu sur le visage
Sa bouteille dans sa poche, les gens disaient "Ah que c'est moche !"
N'avait pas choisi son soleil et le recherchait.
Il disait je ne comprends pas, j'ai de l'amour dans chaque doigt
Et l'impression que le Bon Dieu, s'est bien joué de moi
C'est de l'alcool le liquide qui coule dans mes veines et c'est mieux comme ça
C'est le poison dans le flacon qui le faisait voyager
Un jour par méprise ou mégarde, la bouteille s'est casée
Elle n'a pas su comment lui dire qu'elle ne l'aimait pas
Oh mon amour ! Oh ma bouteille ! Pourquoi tu m'as fait ça !
Peux-tu me dire combien de temps moi, je vais devoir vivre sans toi
Le monde entier peut bien venir me consoler, non, rien n'y fera
On l'a retrouvé déconnecté, la tête sur le côté
Le blanc des yeux tout retourné
"Laissez-le mourir au soleil !" les gens s'écriaient
Avec eux c'est toujours pareil, ils n'ont pas de pitié
Parfois les nuages s'indignent, et se mettent à pleurer.
El hombre que seguía las nubes
Un hombre que seguía las nubes, con la cara azulada
Su botella en el bolsillo, la gente decía '¡Qué feo!'
No había elegido su sol y lo buscaba.
Decía 'No entiendo, tengo amor en cada dedo
Y la sensación de que Dios me ha jugado bien
Es el alcohol el líquido que corre por mis venas y así está mejor.
Es el veneno en el frasco lo que lo hacía viajar
Un día por error o descuido, la botella se rompió
Ella no supo cómo decirle que no lo amaba.
¡Oh mi amor! ¡Oh mi botella! ¿Por qué me hiciste esto?
¿Puedes decirme cuánto tiempo tendré que vivir sin ti?
El mundo entero puede intentar consolarme, no, nada funcionará.
Lo encontraron desconectado, la cabeza de lado
Los ojos en blanco
'¡Déjenlo morir al sol!' la gente gritaba
Con ellos siempre es lo mismo, no tienen piedad
A veces las nubes se indignan, y comienzan a llorar.